不分上下韩语翻译:
〔
詞組〕 막상막하(
莫上莫
下)다. 서로 우열을 가릴 수 없다. 차이가 없다.=[
不相上下]
分词翻译:
不分(bù fēn)的韩语翻译:
나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지 않다. 「
不分泾渭; 시비를 가리지 않다」 「
革命不分
先后; 혁명은 전후의 구별이 없다」
上下(shàng xià)的韩语翻译:
1. [명] (직위나 항렬 등이) 높은 사람과 낮은 사람. 귀천(
貴賤).[부연설명] ‘
上上下下’로 중첩하여 쓸 수 있음.
公司里上
下都很忙. - 회사 안의 모든 사람은 다 바쁘다.
公司里
上上下下的
人都喜欢她。 - 회사 안의 모든 사람이 다 그녀를 좋아한다.2. [명] 위에서 아래까지.
这座山上下
有一百公里。 - 이 산은 위에서 아래까지 100킬로미터다.
他上下
打量着我。 - 그는 나를 위에서부터 아래까지 훑어보았다.她
全身上上下下都很
胖。 - 그녀는 온몸 전체가 다 매우 뚱뚱하다.3. [명] (사물의 정도, 수준 등의) 우열. 고저. 좋음과 나쁨.不
相上下。 - 막상막하(莫上莫下).
难分上下。 - 우열을 가리기 힘들다.4. [명] 안팎. 내외. 쯤. 가량.[부연설명] 수량사의 뒤에 쓰며, 대략적으로 이 수량임을 나타냄.
他们的
年龄大约30
岁上下。 - 그들의 나이는 약 30세가량이다.他的
体重有70
公斤上下。 - 그의 체중은 70킬로그램 정도다.