不然的韩语
拼音:bù rán不然韩语翻译:
1. [형] 그렇지 않다.你感觉和你想象的一样吗?其实不然。 - 네 느낌이 네가 상상하는 것과 같니? 사실은 그렇지 않아.有人说地球是方的,其实不然。 - 누군가가 지구는 네모나다고 했는데, 사실은 그렇지 않았다.学语言看起来很容易,其实不然。 - 언어를 배우는 것이 보기에는 쉬우나, 사실은 그렇지 않다.2. 아니오. 그렇지 않다. [상대방의 말에 부정하는 대답으로 쓰임].不然,事情不像你想的那么糟糕。 - 그렇지 않아, 일이 네가 생각하는 것처럼 그렇게 엉망이진 않아.不然,具体的得看你是怎么做的了。 - 그렇지 않아, 구체적인 것은 네가 어떻게 하는지 봐야 해.不然,韩国的电影很感动人的。 - 그렇지 않아, 한국 영화는 사람을 매우 감동시켜.不然,天看起来马上要下雨了。 - 그렇지 않아, 날씨를 보아하니 곧 비가 내리려고 하네.3. [접속] 그렇지 않으면. [‘앞에서 말한 것처럼 하지 않으면’이라는 의미임].幸亏我算了算,不然这20元钱就花得太冤枉了。 - 다행히 내가 계산을 해 봤으니 망정이지, 안 그랬으면 20위안의 돈을 너무 가치 없게 썼을 거야.看球赛不要太痴迷,不然连吃什么东西都不知道。 - 축구 경기를 볼 때 너무 심취하지 마라, 그렇지 않으면 무엇을 먹는지 조차도 모른다.你快起床!不然就要迟到了。 - 어서 일어나, 그렇지 않으면 지각하겠다.你给我两万块钱,我们分得一干二净,不然你一辈子别想离婚。 - 당신이 내게 2만 위앤을 주었으니, 우리는 깨끗하게 나누었어요. 그렇지 않다면 당신은 평생 이혼할 생각을 하지 말았어야죠.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
然(rán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 옳다. 맞다. 그렇다.2. [대] 〔書面語〕 이러한. 그러한. 이와 같은.
3. [접속] 〔書面語〕 하지만. 그러나. 그렇지만.
4. 〔형태소〕 부사(副詞)와 형용사(形容詞)의 뒤에 붙여 사물이나 현상이 처해 있는 모양을 나타냄.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 飞黄腾达的韩语翻译
- 红岘台的韩语翻译
- 手卷的韩语翻译
- 开垦的韩语翻译
- 壳囊的韩语翻译
- 堆宝塔的韩语翻译
- 讥评的韩语翻译
- 康衢的韩语翻译
- 卫生衣的韩语翻译
- 言之无物的韩语翻译
- 随行的韩语翻译
- 购买的韩语翻译
- 参官的韩语翻译
- 绞纱的韩语翻译
- 叫疼的韩语翻译
- 背山起楼的韩语翻译
- 扎心的韩语翻译
- 回而盘的韩语翻译
- 作伴(儿)的韩语翻译
- 劬劬的韩语翻译
- 瓯子的韩语翻译
- 奢求的韩语翻译
- 移文的韩语翻译
- 龙井(茶)的韩语翻译
- 沉眉瞌眼(的)的韩语翻译
- 匱的韩语翻译
- 棕拂的韩语翻译
- 管鲍的韩语翻译
- 芝麻官的韩语翻译
- 总支书的韩语翻译
- 修理的韩语翻译
- 阴助的韩语翻译
- 梆笛的韩语翻译
- 上秤的韩语翻译
- 解冤的韩语翻译
- 弥满的韩语翻译
- 始克的韩语翻译
- 承印的韩语翻译
- 磁核(儿)的韩语翻译
- 单放机的韩语翻译