韩 语
首页>> 中韩词典>>B开头词条>>不怎么样的韩语翻译

不怎么样的韩语

拼音:bù zěn me yàng

不怎么样韩语翻译:

그저 그렇다. 그다지 좋지 않다.不怎么样。 - 그는 그저 그렇게 생겼다.如果觉得这个礼物不怎么样的话别人。 - 이 선물이 그저 그렇다면 다른 사람에게 줘라.唱歌功底不怎么样,但是口才不错。 - 그녀는 노래의 기초는 그저 그렇지만 말재간은 괜찮다.踢球不怎么样。 - 이 팀은 공을 정말 못 찬다.

分词翻译:

(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조()의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어()에 많이 쓰임].

怎么样(zěn me yàng)的韩语翻译:

[대] 1. 어떻다. 어떠하다.=[如何] [怎么] ① 성질, 상황, 방식 등을 묻는 데 씀.他的身体? - 그의 건강은 어떻습니까?这味道怎么样? - 이 요리의 맛은 어떻습니까?火车怎么样? - 기차 타고 가는 것 어떠니?大家得怎么样? - 모두 어떻게 생각합니까?今天你的心情怎么样? - 오늘 네 기분은 어떠니?我们明天一起去怎么样? - 우리 내일 같이 가는 것 어떠니?通过可以看出这里文明程度怎么样。 - 이 일을 통해서 이곳의 문명 수준이 어떠한지 알 수 있다.你觉得天气怎么样? - 너는 오늘의 날씨가 어떠하다고 생각해?咱们起去怎么样? - 우리 함께 가는 게 어때?这工作前景怎么样? - 이번 일의 전망은 어떤가요?你的问题了解得怎么样? - 내가 너에게 물었던 문제를 너는 어떻게 이해하였니?你觉得她表现得怎么样? - 너는 그녀의 활약이 어떻다고 생각해?预赛感觉怎么样? - 예선 시합의 느낌이 어때?② 성질, 상황, 방식 등을 가리킴.无论怎么样我不能感动他。 - 어떻든 간에 나는 그에게 감동을 할 수 없다.不以前怎么样,不管以后怎么样,我永远支持你。 - 예전에 어떠했던, 이후에 어떠하든 저는 당신을 영원히 지지할 것입니다.2. 그다지 …하지 않다. 별로 …하지 않다.[부연설명] ‘不+怎么样’의 형식으로 쓰여, 어떤 동작이나 상황 등을 완곡하게 부정(否定)함.他长得不怎么样。 - 그는 생긴 것이 그저 그렇다.我认为小说不怎么样。 - 나는 이 소설이 그저 그렇다고 생각한다.他的记忆力不怎么样。 - 그의 기억력은 결코 그다지 좋지 않다.他文章不怎么样。 - 그가 쓴 문장은 그저 그렇다.其实歌唱得不怎么样。 - 사실 그녀가 부르는 노래는 그저 그렇다.我这次考试成绩不怎么样。 - 나의 이번 시험 성적은 별로 좋지 않다.他唱得也并不怎么样。 - 그가 부른 것도 결코 그다지 좋지 않다.这不怎么样! - 이 책은 그저 그렇잖아요!这话说得也不怎么样了。 - 이 말은 그저 그랬다.那个饭店不怎么样,去了。 - 그 호텔은 그저 그러니 앞으로는 가지 말아야겠다.
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 不怎么样韩语词典 单词乎
www.dancihu.com