朝见的韩语
拼音:cháo jiàn朝见韩语翻译:
[동사]【문어】 조현하다. 신하가 입조(入朝)하여 임금을 알현하다. =[朝参] [朝觐(1)] [进宫朝见] [朝谒]分词翻译:
朝(cháo)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 조정(朝廷)↔[野yě]2. 〔형태소〕 왕조(王朝).
3. 〔형태소〕 한 군주(君主)의 통치 시기(時期).
4. 〔형태소〕 (신하가 입궐하여 임금을) 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다.
5. [동] (사람이나 사물이 어떤 물체를) 향하다.
[부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함.
6. [개] …를 향해서. …를 향하여.
[부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음.
※ 개사(介詞) ‘朝’와 ‘向’의 비교
① 개사 ‘朝’를 쓰는 구절에는 ‘向’으로 바꾸어 쓸 수 있음.
② 사람을 목적어로 가질 때, ‘朝’는 구체적인 동작에만 쓰이고, ‘向’은 구체적인 동작 뿐만 아니라, 추상적인 동작에도 쓰임.
③ ‘向’은 동사 뒤에 쓸 수 있으나, ‘朝’는 동사 뒤에 쓸 수 없음.
7. [명] 성(姓).
见(jiàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 보통 단독으로 서술어가 되지 못함.
2. [동] 만나다. 마주치다. 닿다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
3. [동] (효과나 결과 등을) 보이다. 보다.
[부연설명] 반드시 명사나 형용사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 보이다. [출처나 참고할 필요가 있는 곳을 명확히 지적한다(가리킨다)는 뜻임].
[부연설명] ① 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. ② 서면어(書面語) 형식에 주로 쓰임. ③ 단독으로 서술어가 될 수 없음.
※ 주의 : 여기에서의 ‘见’은 ‘见于’와 같이 피동의 뜻을 나타내므로, ‘请见《论语》。’의 식으로 쓰면 안 됨.
5. [동] (사람이나 어떤 일을) 만나다.
6. 〔형태소〕 (어떤 사물에 대한) 의견. 관점.
7. 〔書面語〕 [조동] 동사(動詞) 앞에 써서 피동(被動)을 나타냄.
8. 〔書面語〕 [조동] 동사 앞에 써서 ‘내게 어찌 하다’는 뜻을 나타냄.
9. [조] 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 하며, ‘동작을 통해 무언가를 느끼게 됨’을 표시함.
[부연설명] 대부분 시각, 청각, 후각 등, 감각 기관과 관계된 일부 동사 뒤에 쓰이며, 동사와 ‘见’ 사이에 ‘得’、 ‘不’ 등을 삽입하여 가능보어 형태로 쓸 수 있음.


猜你喜欢:
- 布厂的韩语翻译
- 箭窗的韩语翻译
- 捅破的韩语翻译
- 非常之的韩语翻译
- 谋杀的韩语翻译
- 游嬉的韩语翻译
- 提回的韩语翻译
- 下花桥的韩语翻译
- 叔妹的韩语翻译
- 书吏的韩语翻译
- 湿润润(的)的韩语翻译
- 儒的韩语翻译
- 爱巴物儿的韩语翻译
- 粮册的韩语翻译
- 横暴的韩语翻译
- 瓦楞帽的韩语翻译
- 入眼的韩语翻译
- 铰接式客车的韩语翻译
- 糖皮的韩语翻译
- 题铭的韩语翻译
- 不到头的韩语翻译
- 情同水火的韩语翻译
- 火塘的韩语翻译
- 衰微的韩语翻译
- 按揭的韩语翻译
- 变子的韩语翻译
- 钟点的韩语翻译
- 摧萌拉糵的韩语翻译
- 韧劲儿的韩语翻译
- 实祸的韩语翻译
- 龙道堡的韩语翻译
- 杨家园的韩语翻译
- 贴面的韩语翻译
- 帝‧修‧反的韩语翻译
- 青茶的韩语翻译
- 吏部的韩语翻译
- 虎饱的韩语翻译
- 藏的韩语翻译
- 可读性的韩语翻译
- 无日无夜的韩语翻译