称为的韩语
拼音:chēng wéi称为韩语翻译:
[동사] …라고 일컫다. …으로 불리우다. 「称为英雄; 영웅으로 불리우다」分词翻译:
称(chēng)的韩语翻译:
1. [동] (무엇이라고) 일컫다. 칭하다. …라고 부르다.2. 〔형태소〕 (사물을 일컫는) 명칭(名稱).
3. 〔형태소〕 말하다.
4. 〔형태소〕 찬양(讚揚)하다. 칭찬하다.
5. [동] (무게를) 달다. 재다.
6. 〔書面語〕 들어 올리다. 쳐들다.
7. [명] 성(姓).
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 传真的韩语翻译
- 梨园戏的韩语翻译
- 龙驹坝的韩语翻译
- 架体的韩语翻译
- 大马河的韩语翻译
- 凉血的韩语翻译
- 百出的韩语翻译
- 窑上的韩语翻译
- 树籽(儿)的韩语翻译
- 四大家族的韩语翻译
- 见景生情的韩语翻译
- 祝家屯的韩语翻译
- 年过活儿的韩语翻译
- 达甫的韩语翻译
- 重刻本的韩语翻译
- 恚的韩语翻译
- 愨的韩语翻译
- 搏击的韩语翻译
- 爆窃的韩语翻译
- 怒讨的韩语翻译
- 啸聚的韩语翻译
- 新文字的韩语翻译
- 除治的韩语翻译
- 粗而不细的韩语翻译
- 每常的韩语翻译
- 红肠的韩语翻译
- 波利瓦的韩语翻译
- 酌加的韩语翻译
- 红货的韩语翻译
- 门窗格的韩语翻译
- 剜孔的韩语翻译
- 夏道的韩语翻译
- 潾潾的韩语翻译
- 腊雪的韩语翻译
- 黵的韩语翻译
- 密克罗尼西亚群岛的韩语翻译
- 同源的韩语翻译
- 二至点的韩语翻译
- 刭的韩语翻译
- 无谓的韩语翻译