大使的韩语
拼音:dà shǐ大使韩语翻译:
[명] 대사(大使). [나라를 대표하여 다른 나라나 국제 조직에 파견되어 외교상의 최고 직급 공무원].[부연설명] ‘特命全权大使(특명전권대사)’의 줄임말임.他被提升为驻联合国大使。 - 그가 UN대사로 승진되다.一向乐于助人的她最近被演艺界推荐为慈善大使。 - 줄곧 남을 돕기를 즐기던 그녀가 최근에 연예계에 의해 자선대사로 추대되었다.我曾经当过驻中韩国大使。 - 나는 일찍이 주중 한국 대사를 맡은 적이 있다.最近有报道某国驻中国大使贪污受贿的消息。 - 최근에 아무개 나라의 주중 중국 대사가 뇌물을 받았다는 소식의 보도가 있었다.分词翻译:
大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
使(shǐ)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 파견하다. 사람을 보내다.2. [동] 쓰다. 사용하다.
[부연설명] ‘使+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (…에게) …하게 하다. …시키다.
[부연설명] ‘使+사람/사물+做+事’의 형식으로 씀. ① 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [접속] 가령. 만약. 만일.
5. [명] 외교관.
6. 〔형태소〕 사신이 되어 나가다. 사신으로 외국에 나가다.


猜你喜欢:
- 衰病的韩语翻译
- 薛家桥的韩语翻译
- 昏君的韩语翻译
- 蓋的韩语翻译
- 構的韩语翻译
- 西柳的韩语翻译
- 稍道河的韩语翻译
- 高睨大谈的韩语翻译
- 梢柴的韩语翻译
- 唱歌的韩语翻译
- 看不过的韩语翻译
- 乌匼的韩语翻译
- 别嘴的韩语翻译
- 孝子店的韩语翻译
- 红蛋的韩语翻译
- 布景(儿)的韩语翻译
- 旅店的韩语翻译
- 小马庄的韩语翻译
- 年俸的韩语翻译
- 好调货的韩语翻译
- 小寨的韩语翻译
- 错别字的韩语翻译
- 置辞的韩语翻译
- 笑靥花的韩语翻译
- 金属货币的韩语翻译
- 玩兴的韩语翻译
- 列依的韩语翻译
- 松人儿的韩语翻译
- 川土的韩语翻译
- 实拍拍(的)的韩语翻译
- 死等的韩语翻译
- 咸水湖的韩语翻译
- 玄色的韩语翻译
- 辞谢的韩语翻译
- 杨屯的韩语翻译
- 头套的韩语翻译
- 乐在其中的韩语翻译
- 中饱的韩语翻译
- 皮夏的韩语翻译
- 鲤城区的韩语翻译