地摊文学的韩语
拼音:dì tān wén xué地摊文学韩语翻译:
[명사] 노점 등에서 주로 판매하는 통속적이고 외설적인 소설 작품.分词翻译:
地(dì)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 지구(地球). 지표(地表).2. [명] 〔형태소〕 육지(陸地). 땅.
3. [명] 〔형태소〕 토지. 전답.
4. [명] 〔형태소〕 바닥.
5. [명] 〔형태소〕 지역(地域).
6. [명] 〔형태소〕 중국의 행정구역 단위.
7. [명] 〔형태소〕 지방(地方).
8. 〔형태소〕 곳. 장소.
9. [명] 지점(地點).
10. 〔형태소〕 지위(地位).
11. 〔형태소〕 처지(處地). 형편(形便).
12. [명] 〔~儿〕 (무늬나 문자의) 바탕.
13. [명] 노정(路程). 길. 거리.
[부연설명] ‘里’나 ‘站’ 수(數)의 뒤에 쓰임.
摊(tān)的韩语翻译:
1. [동] (넓게 한 면으로) 펴다. 늘어놓다. 벌이다. 펼치다.[부연설명] ‘摊+开+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘过’, 동량사(動量詞)와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘开’、 ‘开来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [명] 노점(露店). 가판대(街販臺).
3. [양] 웅덩이. 무더기. [액체가 괴어 있는 것이나 진흙ㆍ똥 등이 한 곳에 엉겨 있는 것(또는 죽처럼 얇게 펴져 있는 것)을 세는 데 쓰임].
4. [동] 지지다. 부치다. [요리법의 하나로 죽 같은 음식물을 팬이나 솥, 냄비 등에 부어 얇은 조각이 되게 펼치는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘摊+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 분담(分擔)하다. 할당(割當)하다.
6. [동] (주로 여의치 못한 일을) 만나다. 부딪히다.
文学(wén xué)的韩语翻译:
[명] 문학(文學). [정서와 사상을 문자로 나타내는 예술의 한 형태로 수필, 시, 소설, 산문, 희곡, 평론 등이 이에 속함].他是研究当代文学的。 - 그는 당대 문학을 연구한다.他1997年毕业后一直从事文学创作。 - 그는 1997년 졸업 후, 줄곧 문학 창작에 종사해왔다.现实主义是文学艺术的基本创作方法之一。 - 현실주의는 문학 예술의 기본 창작 방법의 하나다.文学是时代的精神,也是反映社会的镜子。 - 문학은 시대의 정신이면서 사회를 반영하는 거울이다.

猜你喜欢:
- 刀瘢的韩语翻译
- 南湖大山的韩语翻译
- 单晶硅的韩语翻译
- 鸳鸯蝴蝶派的韩语翻译
- 麻青的韩语翻译
- 菜市的韩语翻译
- 栒子木的韩语翻译
- 窣磕的韩语翻译
- 攒劲的韩语翻译
- 杏花的韩语翻译
- 副作用的韩语翻译
- 右族的韩语翻译
- 词人的韩语翻译
- 纸匣的韩语翻译
- 应当责分的韩语翻译
- 郎伯的韩语翻译
- 时俗的韩语翻译
- 衙吏的韩语翻译
- 三层肉的韩语翻译
- 续编的韩语翻译
- 迷岸的韩语翻译
- 隼的韩语翻译
- 看落的韩语翻译
- 无差的韩语翻译
- 打冷颤的韩语翻译
- 元曲的韩语翻译
- 小关的韩语翻译
- 毛毛汗的韩语翻译
- 鞋护扇的韩语翻译
- 宣传的韩语翻译
- 酸鼻的韩语翻译
- 黱的韩语翻译
- 灭火的韩语翻译
- 煤火费的韩语翻译
- 疑病的韩语翻译
- 草木犀的韩语翻译
- 长寿菜的韩语翻译
- 掃的韩语翻译
- 多儿的韩语翻译
- 发人深省的韩语翻译