甘心的韩语
拼音:gān xīn甘心韩语翻译:
[동] 1. (기꺼이) 바라다. 원하다. 희망하다. 달가워하다.为了我,他甘心放弃自己的梦想。 - 나를 위해서 그는 자신의 꿈을 기꺼이 포기하려 한다.他甘心做一辈子的钟点工。 - 그는 평생 동안 시간제 노동을 하기를 기꺼이 바란다.当然,人类也决不甘心做大自然的奴隶。 - 당연히 인류도 역시 대자연의 노예가 되기를 결코 바라지 않는다.我和他在一起,死也甘心了。 - 내가 그와 함께 있다면 죽어도 괜찮다.到了皇帝长大,渐渐懂事,就不甘心长期当个傀儡。 - 황제가 장성하여 점점 철이 들자, 오랫동안 허수아비가 되기를 바라지 않다.2. 마음에 들어 하다. 만족해 하다.[부연설명] 목적어를 가질 수 없음.他做不到这件事决不甘心。 - 그는 이 일을 하지 못하면 결코 만족해 하지 않는다.一些诸侯王当然不甘心,只是一时没有机会动手反对他。 - 몇몇 제후들은 당연히 만족해 하지 않아. 단지 잠시 손을 써서 그를 반대할 기회가 없을 뿐이지.我死了以后,也不甘心。 - 내가 죽고 나서도 만족해 하지 않을 거야.如果不把他赶走,她决不甘心。 - 만약 그를 쫓아내지 않는다면 그녀는 결코 만족해 하지 않을 것이다.分词翻译:
甘(gān)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 달다.↔[苦]
- 甘愿。 - 진심으로 바라다.
- 他是一个不甘落后的人。 - 그는 남에게 뒤지는 것을 원하지 않는 사람이다.
- 我甘做你的仆人。 - 나는 기꺼이 너의 하인이 되길 원한다.
- 他是一个不甘失败的人。 - 그는 실패를 달갑게 여기지 않는 사람이다.
- 输了这场比赛他心有不甘。 - 이 시합에 져서 그는 마음이 달갑지 않다.
3. [명] 성(姓).
心(xīn)的韩语翻译:
1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 保户的韩语翻译
- 鳞叶的韩语翻译
- 中拆总公司的韩语翻译
- 脚夫的韩语翻译
- 搭赔的韩语翻译
- 余家台的韩语翻译
- 禅师的韩语翻译
- 品牌的韩语翻译
- 壚的韩语翻译
- 僵死的韩语翻译
- 前所未有的韩语翻译
- 无氧运动的韩语翻译
- 苛打的韩语翻译
- 千兵易得, 一将难求的韩语翻译
- 籽粒苋的韩语翻译
- 等不得湿, 晒不得干儿的韩语翻译
- 荡船的韩语翻译
- 遍历的韩语翻译
- 嗎的韩语翻译
- 坑底的韩语翻译
- 清数的韩语翻译
- 给甜头的韩语翻译
- 民牧的韩语翻译
- 夏台的韩语翻译
- 关差的韩语翻译
- 雾里观花的韩语翻译
- 讴鸦的韩语翻译
- 缸管的韩语翻译
- 喻家咀的韩语翻译
- 二鬼子的韩语翻译
- 天下太平的韩语翻译
- 商检的韩语翻译
- 护渔的韩语翻译
- 巨头的韩语翻译
- 货币供应的韩语翻译
- 喀拉蚩的韩语翻译
- 留住的韩语翻译
- 马袅的韩语翻译
- 世人的韩语翻译
- 简泉的韩语翻译