个性的韩语
拼音:gè xìng个性韩语翻译:
[명] 1. 개성(個性). [일정한 사회 조건이나 교육의 영향으로 형성된 한 사람의 고정적인 특성].这件衣服很有个性。 - 이 옷은 매우 개성이 있다.他是个个性的人。 - 그는 개성적인 사람이다.他从小个性就强。 - 그는 어릴 때부터 개성이 강했다.开始大胆展示自己的个性。 - 대담하게 자신의 개성을 펼쳐 보이기 시작하다.2. 개별성(個別性).一切事物都其共性和个性。 - 모든 사물은 공통성과 개별성을 가지고 있다.个性是特定事物的特定属性。 - 개별성은 특정 사물의 특정한 속성이다.个性是相对存在的。 - 개별성은 상대적으로 존재한다.个性的存在是在一定条件下的。 - 개별성의 존재는 일정한 조건하에서 이루어지는 것이다.分词翻译:
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.


猜你喜欢:
- 王八辫儿的韩语翻译
- 素的韩语翻译
- 拙速的韩语翻译
- 鸾舆的韩语翻译
- 钱柜的韩语翻译
- 赞成的韩语翻译
- 髑髅的韩语翻译
- 驇的韩语翻译
- 南贾庄的韩语翻译
- 一得之愚的韩语翻译
- 弄黑的韩语翻译
- 弧形的韩语翻译
- 不利的韩语翻译
- 耐不住的韩语翻译
- 社日的韩语翻译
- 把来的韩语翻译
- 丢面子的韩语翻译
- 火源的韩语翻译
- 覼的韩语翻译
- 输胆的韩语翻译
- 自新的韩语翻译
- 牙本质的韩语翻译
- 繁喧的韩语翻译
- 奴才爷的韩语翻译
- 古调不弹的韩语翻译
- 肮的韩语翻译
- 志留系的韩语翻译
- 口赋的韩语翻译
- 下剪子的韩语翻译
- 反建议的韩语翻译
- 微恙的韩语翻译
- 石佛岩的韩语翻译
- 苏干湖的韩语翻译
- 日土县的韩语翻译
- 睡魔的韩语翻译
- 私刑的韩语翻译
- 中国商检总公司的韩语翻译
- 糖食的韩语翻译
- 生产力局的韩语翻译
- 趁手的韩语翻译