回交的韩语
拼音:huí jiāo回交韩语翻译:
[동사]〈생물〉 (잡종 제1대를) 다시 그 어미[아비]와 교배시키다.分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
交(jiāo)的韩语翻译:
1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 候账的韩语翻译
- 缺心眼儿的韩语翻译
- 狠手的韩语翻译
- 月夜的韩语翻译
- 终于的韩语翻译
- 本干的韩语翻译
- 反方的韩语翻译
- 千朵桃花一树生的韩语翻译
- 撩面纱的韩语翻译
- 丝织品的韩语翻译
- 寒食的韩语翻译
- 艾的韩语翻译
- 统筹的韩语翻译
- 导纱杆的韩语翻译
- 沾相赢的韩语翻译
- 节约的韩语翻译
- 锥眼的韩语翻译
- 胧的韩语翻译
- 卡曲的韩语翻译
- 起圈的韩语翻译
- 论述的韩语翻译
- 寅吃卯粮的韩语翻译
- 挑火的韩语翻译
- 油老虎的韩语翻译
- 摆乌龙的韩语翻译
- 下窍的韩语翻译
- 娱乐的韩语翻译
- 活受罪的韩语翻译
- 碾盘的韩语翻译
- 石漠的韩语翻译
- 背晦理儿的韩语翻译
- 发烧级的韩语翻译
- 猎团的韩语翻译
- 短运单的韩语翻译
- 玄鹤的韩语翻译
- 做佛事的韩语翻译
- 官坝的韩语翻译
- 定日的韩语翻译
- 援救的韩语翻译
- 招委的韩语翻译