见到的韩语
拼音:jiàn dào见到韩语翻译:
[동사](1) 목격하다. 보다. 「我既见到了就不能不说; 나는 본 이상 말하지 않을 수 없다」
(2) 생각이 미치다. 「这也是常人见不到的地方; 이것도 일반 사람들의 생각이 미치지 못하는 부분이다」
(3) 만나다. 「见到您, 我很高兴!; 만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!」
分词翻译:
见(jiàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 보통 단독으로 서술어가 되지 못함.
2. [동] 만나다. 마주치다. 닿다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
3. [동] (효과나 결과 등을) 보이다. 보다.
[부연설명] 반드시 명사나 형용사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 보이다. [출처나 참고할 필요가 있는 곳을 명확히 지적한다(가리킨다)는 뜻임].
[부연설명] ① 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. ② 서면어(書面語) 형식에 주로 쓰임. ③ 단독으로 서술어가 될 수 없음.
※ 주의 : 여기에서의 ‘见’은 ‘见于’와 같이 피동의 뜻을 나타내므로, ‘请见《论语》。’의 식으로 쓰면 안 됨.
5. [동] (사람이나 어떤 일을) 만나다.
6. 〔형태소〕 (어떤 사물에 대한) 의견. 관점.
7. 〔書面語〕 [조동] 동사(動詞) 앞에 써서 피동(被動)을 나타냄.
8. 〔書面語〕 [조동] 동사 앞에 써서 ‘내게 어찌 하다’는 뜻을 나타냄.
9. [조] 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 하며, ‘동작을 통해 무언가를 느끼게 됨’을 표시함.
[부연설명] 대부분 시각, 청각, 후각 등, 감각 기관과 관계된 일부 동사 뒤에 쓰이며, 동사와 ‘见’ 사이에 ‘得’、 ‘不’ 등을 삽입하여 가능보어 형태로 쓸 수 있음.
到(dào)的韩语翻译:
1. [동] 도착하다. 이르다. 닿다. 당도하다.2. [동] …로 가다.
[부연설명] 장소를 나타내는 목적어가 반드시 있어야 함.
3. [조] 동사의 보어로 쓰여 동작에 어떤 결과가 있음을 나타냄.
① ‘동사+到+(명사)’의 형식으로 쓰여, 동작이 어떤 목적에 이르거나, 어떤 결과가 있음을 나타냄.
② ‘동사+到+장소를 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 사람이나 사물이 동작을 따라 어떤 곳에 도달함을 나타냄.
③ ‘동사+到+시간을 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 동작이 어느 때까지 지속됨을 나타냄. [일반적으로 동사와 ‘到’ 사이에 ‘得’나 ‘不’를 써서 가능보어 형식을 만들 수 없음].
④ ‘동사/형용사+到+명사’의 형식으로 쓰여, 동작이나 성질, 상태가 어떤 정도에 도달함을 나타냄.
⑤ ‘형용사+到+동사/단문(短文, minor sentence)’의 형식으로 쓰여, 어떤 상태가 도달한 정도를 나타내며, 여기에서의 ‘到’는 정도보어 ‘得’의 역할을 하며, 실제 ‘得’로 바꾸어 쓸 수 있는 경우도 많음.
4. [형] 주도면밀하다. 세심하다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 轻财好义的韩语翻译
- 靠边(儿)的韩语翻译
- 水泄的韩语翻译
- 安靖的韩语翻译
- 喝将的韩语翻译
- 东走西顾的韩语翻译
- 兼赅的韩语翻译
- 马肉脯儿的韩语翻译
- 桂的韩语翻译
- 抽奖的韩语翻译
- 淆乱的韩语翻译
- 矗灯的韩语翻译
- 滴答的韩语翻译
- 吐沫的韩语翻译
- 谿谷的韩语翻译
- 臆说的韩语翻译
- 精耕细作的韩语翻译
- 網的韩语翻译
- 届满的韩语翻译
- 辞尘世的韩语翻译
- 密亲的韩语翻译
- 一言抄百总的韩语翻译
- 陆英的韩语翻译
- 棣的韩语翻译
- 山水画的韩语翻译
- 宜男的韩语翻译
- 补种的韩语翻译
- 星星的韩语翻译
- 軟的韩语翻译
- 刻钢板的韩语翻译
- 无千无万的韩语翻译
- 油渣的韩语翻译
- 擪起来的韩语翻译
- 鸾凤的韩语翻译
- 对河口水库的韩语翻译
- 原故的韩语翻译
- 霁色的韩语翻译
- 路熟的韩语翻译
- 附笺的韩语翻译
- 酒旗的韩语翻译