交代儿的韩语
拼音:jiāo dài ér交代儿韩语翻译:
[명사] 말. 설명. 사전 양해. 「说话就走了, 连个交代儿也没有; 말하고는 간다는 소리도 없이 가버렸다」分词翻译:
交(jiāo)的韩语翻译:
1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).
代(dài)的韩语翻译:
1. [동] 대신하다.[부연설명] 주로 연동구(連動句)에 쓰임.
2. [동] 대리(代理)하다. 대신 처리하다.
3. 〔형태소〕 …대(代). [역사상의 시대를 뜻함].
4. 〔형태소〕 왕조(王朝).
5. [명] …대(代, generation). [세손(世孫)의 항렬].
6. [명] 【지리】 …대(代).
7. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 言如金石的韩语翻译
- 开价的韩语翻译
- 闰耗银的韩语翻译
- 赠赙的韩语翻译
- 晚疫病的韩语翻译
- 公惩会的韩语翻译
- 西口货的韩语翻译
- 感光片的韩语翻译
- 必然王国的韩语翻译
- 坌涌的韩语翻译
- 多知多懂的韩语翻译
- 密植耧的韩语翻译
- 郭巨的韩语翻译
- 盘查的韩语翻译
- 砌墙的韩语翻译
- 柔则的韩语翻译
- 足衣的韩语翻译
- 地皮儿的韩语翻译
- 茅栗的韩语翻译
- 迁变的韩语翻译
- 乞的韩语翻译
- 复出的韩语翻译
- 洋琴的韩语翻译
- 废宅的韩语翻译
- 交耳的韩语翻译
- 铁将军的韩语翻译
- 速记的韩语翻译
- 隐私的韩语翻译
- 财大气粗的韩语翻译
- 严禁的韩语翻译
- 妙论的韩语翻译
- 骇鸡犀的韩语翻译
- 袁灶港的韩语翻译
- 盗寇的韩语翻译
- 联国的韩语翻译
- 假局子的韩语翻译
- 蝾螈的韩语翻译
- 阃仪的韩语翻译
- 支链反应的韩语翻译
- 针剂的韩语翻译