老虎挂素珠的韩语
拼音:lǎo hǔ guà sù zhū老虎挂素珠韩语翻译:
【헐후어】 위선자. [‘假貌为善’(착한 일을 하는 체하다)의 뜻] 「他这么和气是老虎挂素珠假充善人; 그가 이렇게 온화하게 대하는 것은 선량한 사람인 체하는 것일 뿐이다」 =[老虎挂念珠] →[猫māo哭耗子]分词翻译:
老(lǎo)的韩语翻译:
1. [형] 늙다.2. 〔형태소〕 노인(老人). [주로 존칭에 쓰임].
3. [동] (주로 노인이) 돌아가시다. 별세(別世)하다. 죽다.
[부연설명] ‘죽다’의 완곡한 표현으로, 반드시 ‘了’를 써야 함.
4. 〔형태소〕 노련하다. [어떤 방면에 경험이 풍부함을 뜻함].
5. [형] 오래되다. [아주 오래전부터 이미 존재해 왔음을 뜻함].
6. [형] 낡다. 진부(陳腐)하다. 케케묵다.
7. [형] 원래의.
8. [형] 쇠다. [채소가 사람이 먹기에 알맞게 자라는 시기를 지나침을 뜻함].
9. [형] (음식물을 요리할 때) 불기가 세다.
10. 〔형태소〕 (고분자화합물이) 변질되다.
11. [형] (색깔이) 짙다. 진하다.
12. [부] 오랫동안. 오래. 계속.
13. [부] 자주. 종종. 늘.
14. [부] 매우. 아주.
15. [형] 막내의.
16. [접두] ① 사람을 칭하는 데 쓰임. ② 가족 관계에서 나이에 따른 순서를 따질 때 쓰임. ③ 몇몇 동식물의 이름에 쓰임.
17. [명] 성(姓).
虎(hǔ)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 호랑이. 범.[부연설명] 일반적으로 ‘老虎’라고 부름.
2. 〔형태소〕 〔비유〕 용맹하다. 위풍당당하다.
3. [동] 〔방언〕 험악한 표정을 드러내다. 험악한 모습을 보이다.
4. [동] 〔口語〕 (사실을 과장하여 남을) 놀래다. 속이다. 현혹하다.
5. [명] 성(姓).
挂(guà)的韩语翻译:
1. [동] 걸다. [끈, 로프. 고리, 못 등의 힘을 빌려 물체가 일정한 곳에 부착되게 하는 동작을 가리킴].2. [동] (사건 등을 미해결 상태로) 내버려 두다. 방치하다.
3. [동] (전화를) 끊다. [수화기를 전화기 위에 도로 얹어 통신이 끊기게 하는 동작을 가리킴].
4. [동] (교환기로) 전화선을 연결하다. 전화를 걸다. 전화하다.
5. [동] (물체가) 걸리다. 걸다.
6. [동] 걱정하다. 염려하다.
7. [동] (물체의 표면에) 바르다. 붙이다. 묻히다.
8. [동] 등록하다.
9. [양] 세트(set)나 꾸러미로 이루어진 물건을 세는 데 쓰임.
素(sù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 흰색. 본색(本色).2. [형] (색깔이나 모양이) 점잖다. 소박하다. 수수하다. 단순하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+素’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 소식(素食). 소밥. 소찬(素饌). [생선이나 고기를 넣지 않은 음식].↔[荤]
4. 〔형태소〕 본래의. 원래의.
5. 〔형태소〕 원래의 성질을 지닌 기본적인 물질.
6. 〔형태소〕 전부터. 원래.
7. [명] 성(姓).
珠(zhū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 구슬.2. 〔형태소〕 〔~儿〕 방울. 알. 구슬.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 辅处的韩语翻译
- 矜的韩语翻译
- 逃刑的韩语翻译
- 戮力的韩语翻译
- 人生如寄的韩语翻译
- 诣谢的韩语翻译
- 蒸糕的韩语翻译
- 恁的的韩语翻译
- 提拎的韩语翻译
- 旺年的韩语翻译
- 英亩的韩语翻译
- 角色的韩语翻译
- 便就的韩语翻译
- 窗沿的韩语翻译
- 睥的韩语翻译
- 单门的韩语翻译
- 古哲的韩语翻译
- 解酲的韩语翻译
- 四大名旦的韩语翻译
- 刮地大风的韩语翻译
- 经闭的韩语翻译
- 瑜伽派的韩语翻译
- 陟降的韩语翻译
- 首鼠两端的韩语翻译
- 平都拉的韩语翻译
- 中殇的韩语翻译
- 駭的韩语翻译
- 压分量的韩语翻译
- 栗凿的韩语翻译
- 碧青的韩语翻译
- 事出不测的韩语翻译
- 猪八戒掉在泔水桶里的韩语翻译
- 嫉恶如仇的韩语翻译
- 窜匿的韩语翻译
- 风电场的韩语翻译
- 白木耳的韩语翻译
- 毛荒的韩语翻译
- 势所必然的韩语翻译
- 候奖的韩语翻译
- 虚诳的韩语翻译