两刃相割, 利钝乃知的韩语
拼音:liǎng rèn xiāng gē lì dùn nǎi zhī两刃相割, 利钝乃知韩语翻译:
【성어】 두 개의 칼은 날을 마주쳐야 어느 쪽이 날카로운지 안다; 학설이나 관점은 논쟁이나 투쟁을 거쳐야 시비곡직을 안다.分词翻译:
两(liǎng)的韩语翻译:
1. [수] 2. 둘. 두.[부연설명] 일반적으로 양사(量詞)와 ‘半’、‘千’、‘万’、‘亿’ 앞에 씀.
2. [수] 쌍방(雙方). 양쪽.
3. [수] 몇.
[부연설명] 대략의 수를 나타내며, ‘几’와 비슷한 뜻으로 쓰임.
4. [양] 냥(兩). [질량(質量) 또는 중량(重量)의 단위].
[부연설명] 10钱이 1两이며, 10两이 1斤(500g)이 됨.
5. [명] 성(姓).
刃(rèn)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (칼이나 가위 등의) 날.2. 〔형태소〕 칼. 검(劍).
3. 〔書面語〕 칼로 죽이다.
相(xiāng)的韩语翻译:
1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성(姓).
割(gē)的韩语翻译:
1. [동] (칼로) 베다. 썰다. 자르다. 끊다.2. 〔형태소〕 분할하다. 포기하다.
利钝(lì dùn)的韩语翻译:
[명사](1) 날카로움과 무딤.
(2) 길흉(吉兇). 일의 순조로움과 좌절.
(3) 날랜 것과 굼뜬 것.
乃(nǎi)的韩语翻译:
〔書面語〕 1. [부] …이다. 바로 …이다. 정말 …이다.2. [접속] 이에.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘于是’、 ‘便’에 해당됨.
3. [부] 비로소. …해야만 비로소. …서야.
4. [대] 당신. 당신의. 너. 너의.
知(zhī)的韩语翻译:
1. [동] 알다.[부연설명] ‘知’ 단독으로 쓰이는 경우는 드물며, 대부분 서면어(書面語)에서 쓰임.
2. 〔형태소〕 알게 하다.
3. 〔형태소〕 지식(知識).
4. 〔書面語〕 친구. 지기(知己).
5. 〔형태소〕 주관하다.


猜你喜欢:
- 遗老的韩语翻译
- 红宝书的韩语翻译
- 耠的韩语翻译
- 入寝的韩语翻译
- 戡乱的韩语翻译
- 天底下的韩语翻译
- 水引擎的韩语翻译
- 细胞色素的韩语翻译
- 天的韩语翻译
- 桌菜的韩语翻译
- 废话连篇的韩语翻译
- 遵行的韩语翻译
- 滑溜的韩语翻译
- 外家(拳)的韩语翻译
- 石马的韩语翻译
- 毛山东的韩语翻译
- 打闹的韩语翻译
- 户长的韩语翻译
- 黑云的韩语翻译
- 注册吨的韩语翻译
- 简餐的韩语翻译
- 过寿的韩语翻译
- 行堂的韩语翻译
- 冤鬼索命的韩语翻译
- 谱架的韩语翻译
- 姑爹的韩语翻译
- 烟筒子的韩语翻译
- 分心的韩语翻译
- 大脑皮层的韩语翻译
- 寸函的韩语翻译
- 金匮的韩语翻译
- 芜秽的韩语翻译
- 博识洽闻的韩语翻译
- 伤心惨目的韩语翻译
- 洪武的韩语翻译
- 吊的韩语翻译
- 口念的韩语翻译
- 怀想的韩语翻译
- 冷战(儿)的韩语翻译
- 拊掌的韩语翻译