联想的韩语
拼音:lián xiǎng联想韩语翻译:
[동] 【심리】 연상(聯想)하다.每当看见他,我总会联想起许多的往事。 - 그 사람을 볼 때마다 나는 늘 많은 지난 일들이 연상되곤 한다.你不要总是联想那么多事情好吗? - 너는 늘 그렇게 많은 일들을 떠올리지 않으면 안 되겠니?这让我联想到去年的这个时候。 - 이것은 나로 하여금 작년 이맘때를 떠올리게 하였다.你是怎么把这两件事情联想到一起的? - 너는 어떻게 이 두 가지 일을 함께 연상해 내느냐?分词翻译:
联(lián)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 연결하다. 연합하다.2. 〔형태소〕 대련(對聯). [종이, 천 등에 쓰거나, 대나무, 나무, 기둥 등에 새긴 대구(對句)].
3. [명] 성(姓).
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 没拉干儿的韩语翻译
- 回老家的韩语翻译
- 伊大利的韩语翻译
- 斜辉的韩语翻译
- 表链(儿)的韩语翻译
- 刺苋的韩语翻译
- 豆的韩语翻译
- 日臻的韩语翻译
- 汤阴县的韩语翻译
- 敷叙的韩语翻译
- 流辈的韩语翻译
- 羞花的韩语翻译
- 球面的韩语翻译
- 工贷的韩语翻译
- 顶级的韩语翻译
- 装死卖活的韩语翻译
- 冬不拉的韩语翻译
- 羊角沟的韩语翻译
- 駭的韩语翻译
- 惩的韩语翻译
- 畜牲的韩语翻译
- 黄竹的韩语翻译
- 小径的韩语翻译
- 进化的韩语翻译
- 虫害的韩语翻译
- 河排的韩语翻译
- 周丈子的韩语翻译
- 运输工联的韩语翻译
- 出吵子的韩语翻译
- 总支的韩语翻译
- 无计奈何的韩语翻译
- 附件的韩语翻译
- 嘉斯达克的韩语翻译
- 越冬回游的韩语翻译
- 锦带花的韩语翻译
- 逢是的韩语翻译
- 前肢的韩语翻译
- 一概的韩语翻译
- 专案小组的韩语翻译
- 一帮一的韩语翻译