理该的韩语
拼音:lǐ gāi理该韩语翻译:
☞[理当]分词翻译:
理(lǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 결. 무늬. [물질 표면의 무늬].2. [명] 도리(道理). 사리(事理). 일리(一理).
3. [명] 자연과학(自然科學). 이학(理學). 물리학(物理學).
4. 〔형태소〕 관리하다. 처리하다.
5. [동] 정리(整理)하다. 가지런하게 하다.
6. [동] 아랑곳하다. 거들떠보다. 상대하다. 관심을 가지다. [‘다른 사람의 말이나 행동에 대해 어떤 태도나 의견을 표시하다’는 뜻임].
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
7. [명] 성(姓).
该(gāi)的韩语翻译:
1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该+有+多…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文書)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定文)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘应该’와 ‘应当’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘会’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘又’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘也’만 쓸 수 있음.


猜你喜欢:
- 藏器待时的韩语翻译
- 中修的韩语翻译
- 斗牛的韩语翻译
- 捐馆的韩语翻译
- 惶的韩语翻译
- 绝香火的韩语翻译
- 活水的韩语翻译
- 明斯克的韩语翻译
- 保结的韩语翻译
- 特力威小组的韩语翻译
- 摸明儿的韩语翻译
- 咨呈的韩语翻译
- 继进的韩语翻译
- 童童的韩语翻译
- 辅车的韩语翻译
- 车皮的韩语翻译
- 雪松的韩语翻译
- 荫田的韩语翻译
- 隔年的韩语翻译
- 窃号的韩语翻译
- 悲嗥的韩语翻译
- 功不抵过的韩语翻译
- 下颏(儿)的韩语翻译
- 印度的韩语翻译
- 還的韩语翻译
- 七弦的韩语翻译
- 端平的韩语翻译
- 入口准单的韩语翻译
- 篆隶书的韩语翻译
- 銬的韩语翻译
- 层级的韩语翻译
- 外在的韩语翻译
- 杂肥的韩语翻译
- 恐高症的韩语翻译
- 狸藻的韩语翻译
- 手边(儿)的韩语翻译
- 才子佳人的韩语翻译
- 四旮旯儿的韩语翻译
- 俅的韩语翻译
- 上梁的韩语翻译