马马虎虎的韩语
拼音:mǎ mǎ hǔ hǔ马马虎虎韩语翻译:
[형용사](1) 부주의하다. 세심하지 못하다. 아무렇게나 하다. 대충하다. 대강대강하다. 건성건성하다. 「他的信我只是马马虎虎地看了一下; 그의 편지를 난 그저 대충 한 번 봤을 뿐이다」 「他办事老是马马虎虎; 그는 일을 처리하는 게 늘 되는대로이다」
(2) 그리 나쁘지는 않다. 썩 좋지는 않다. 그저 그렇다. 그저 그만하다. 「这种牌子的香烟怎么样? 马马虎虎, 你来一支试试; 이 상표의 담배는 어떻습니까? 그리 나쁘지는 않습니다. 한 개피 피워 보시지요」 「你的游泳技术怎么样? 马马虎虎, 游不远; 당신의 수영 기술은 어떻습니까? 그저 그래요, 멀리 헤엄치지는 못합니다」
分词翻译:
马(mǎ)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 말.2. 〔형태소〕 크다.
3. [명] 성(姓).
马虎(mǎ hǔ)的韩语翻译:
[형] 부주의하다. 조심성이 없다. 소홀하다. 세심하지 못하다. 무책임하다.=[马糊] 这个问题不能马虎过去了。 - 이 문제는 소홀히 지나칠 수 없다.你办事情太马虎了。 - 넌 일을 할 때 너무 세심하지 못해.她总是马马虎虎的。 - 그녀는 항상 조심성이 없다.以后可不能再这么马虎了。 - 이후에 절대 다시는 이렇게 소홀하면 안 된다.他是什么事都马虎了事的人。 - 그는 무슨 일이든 다 데면데면하게 처리한다.技术工作必须精益求精,一点也马虎不得。 - 기술 업무는 반드시 더욱더 공을 들여야 하며, 조금도 소홀히 해서는 안 된다.虎(hǔ)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 호랑이. 범.[부연설명] 일반적으로 ‘老虎’라고 부름.
2. 〔형태소〕 〔비유〕 용맹하다. 위풍당당하다.
3. [동] 〔방언〕 험악한 표정을 드러내다. 험악한 모습을 보이다.
4. [동] 〔口語〕 (사실을 과장하여 남을) 놀래다. 속이다. 현혹하다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 江天的韩语翻译
- 执礼的韩语翻译
- 点脚(儿)的韩语翻译
- 放水的韩语翻译
- 潜山县的韩语翻译
- 外汇的韩语翻译
- 洮砚的韩语翻译
- 隹的韩语翻译
- 云南的韩语翻译
- 环卫工人的韩语翻译
- 龙首山的韩语翻译
- 笏石的韩语翻译
- 地坪的韩语翻译
- 白咚咚(的)的韩语翻译
- 定律的韩语翻译
- 灵泛的韩语翻译
- 剜眼剥皮的韩语翻译
- 息金的韩语翻译
- 南面的韩语翻译
- 蛋黄酥的韩语翻译
- 闽菜的韩语翻译
- 南岔区的韩语翻译
- 经销代销的韩语翻译
- 韋的韩语翻译
- 屈蟠的韩语翻译
- 惊官动府的韩语翻译
- 挑破的韩语翻译
- 直流的韩语翻译
- 经理人的韩语翻译
- 原件的韩语翻译
- 垢的韩语翻译
- 信友的韩语翻译
- 金赌银还的韩语翻译
- 义教的韩语翻译
- 刚察站的韩语翻译
- 静园的韩语翻译
- 智珠在握的韩语翻译
- 艺委会的韩语翻译
- 吃偏饭的韩语翻译
- 艳称的韩语翻译