拿东补西的韩语
拼音:ná dōng bǔ xī拿东补西韩语翻译:
【성어】 갑에게서 꾸어다가 을에게 갚다; 임시변통하다. 「拿东补西对付着过日子; 임시변통해 가며 이럭저럭 지낸다」分词翻译:
拿(ná)的韩语翻译:
1. [동] (손을 쓰거나 다른 방식을 써서) 쥐다. 잡다. 가지다.[부연설명] 중첩할 수 있고, 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (힘을 써서) 잡다. 취하다.
3. [동] 장악하다. 틀어쥐다. 거머쥐다.
4. [동] 생각해 내다. 확정하다.
5. [동] (고의로 다른 사람의 약점을 이용해서) 난처하게 하다. 곤란하게 하다. 애먹이다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
6. [동] …인 척하다. 일부러 …하는 척하다.
7. [동] 받다. 타다. 얻다.
8. [동] (강력한 작용으로 물체를) 버리다. 망치다. 해치다. 나쁘게 하다.
9. [개] …를. …로. [의지하는 도구, 재료, 방법 등을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘当’、 ‘开心’、 ‘开玩笑’、 ‘没办法’、 ‘怎么样’ 등의 동사만 쓸 수 있음.
10. [개] …를 (가지고). [어떤 방면으로부터 화제(話題)를 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘讲’、 ‘看’、 ‘说’、 ‘比’、 ‘比较’、 ‘衡量’、 ‘分析’、 ‘观察’、 ‘检验’ 등의 동사만 쓸 수 있음.
东(dōng)的韩语翻译:
1. [명] 동쪽.[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. 〔형태소〕 주인(主人).
[부연설명] ① 옛날에 주인은 동쪽에 자리하고 손님은 서쪽에 자리한 것으로부터 유래함. ② 이 뜻으로 쓰일 때는 단독으로 쓰일 수 없음.
3. [명] 〔~儿〕 주인. 손님을 초대한 사람.
4. [명] 성(姓).
补(bǔ)的韩语翻译:
1. [동] 보수하다. 첨가하다. 때우다. 깁다.2. [동] 보충하다. 메우다.
3. [동] 보양(補養)하다.
4. 〔書面語〕 이익. 쓸모.
5. [명] 성(姓).
西(xī)的韩语翻译:
1. [명] 서(西). 서쪽. 서방(西方). [네 가지 주요 방향의 하나로 태양이 지는 쪽을 가리킴].2. 〔형태소〕 서양(西洋). [내용 또는 형식이 서양적인 것을 말함].
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 省料的韩语翻译
- 孀居的韩语翻译
- 伤热的韩语翻译
- 面交的韩语翻译
- 恶骂的韩语翻译
- 阐释的韩语翻译
- 夹包的韩语翻译
- 熟菜的韩语翻译
- 碰网的韩语翻译
- 拖宕的韩语翻译
- 纳款的韩语翻译
- 忍盹儿的韩语翻译
- 素饭的韩语翻译
- 传召的韩语翻译
- 沉砂池的韩语翻译
- 没头没尾的韩语翻译
- 循行的韩语翻译
- 叮当的韩语翻译
- 同寮的韩语翻译
- 腋下香的韩语翻译
- 美备的韩语翻译
- 沾利儿就走的韩语翻译
- 壳郎猪的韩语翻译
- 麻烦的韩语翻译
- 款关的韩语翻译
- 缘悭一面的韩语翻译
- 造案的韩语翻译
- 花须的韩语翻译
- 千卡(路里)的韩语翻译
- 查勘的韩语翻译
- 归真的韩语翻译
- 通报纸的韩语翻译
- 霄高的韩语翻译
- 以蠡测海的韩语翻译
- 标枪的韩语翻译
- 鼠牙雀角的韩语翻译
- 调理的韩语翻译
- 磴的韩语翻译
- 不在的韩语翻译
- 龙门山的韩语翻译