牛气的韩语
拼音:niú qì牛气韩语翻译:
[명사]【방언】 허풍. 허세. 거만한 태도. 「我看你说话有点儿牛气; 내가 보기에 네 말에는 허풍이 좀 섞였다」 「好大牛气!; 얼마나 큰 허풍인가!」 「他耍什么牛气? 只不过是一个科长罢了; 그가 무슨 허세를 부리려고 하지? 겨우 일개 과장에 불과한 주제에」(2)[형용사] 거만하다.
(3)[형용사] 완고하다. 고집이 있다.
(4)[동사] 허풍을 떨다.
分词翻译:
牛(niú)的韩语翻译:
1. [명] 소.2. [형] (소처럼) 완고(頑固)하다. 거만(倨慢)하다. 쇠고집이다. 고집(固執)스럽다.
3. [명] 우(牛). [견우성(牽牛星)의 줄임말로, 이십팔수(二十八宿)의 하나].
4. [형] 〔방언〕 강하다. 대단하다.
5. [명] 성(姓).
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 垃圾燃料的韩语翻译
- 庸庸的韩语翻译
- 饧涩的韩语翻译
- 阳邵的韩语翻译
- 平阳的韩语翻译
- 劈理的韩语翻译
- 亡户的韩语翻译
- 绍述的韩语翻译
- 划开的韩语翻译
- 学文化的韩语翻译
- 水尾的韩语翻译
- 醒盹儿的韩语翻译
- 狗乳草的韩语翻译
- 阑干的韩语翻译
- 扇翣的韩语翻译
- 木牌子的韩语翻译
- 体裁的韩语翻译
- 角柱的韩语翻译
- 金管局的韩语翻译
- 有空儿的韩语翻译
- 土办法的韩语翻译
- 闻信的韩语翻译
- 凤县的韩语翻译
- 赤几的韩语翻译
- 反猎人士的韩语翻译
- 摸彩的韩语翻译
- 三班制的韩语翻译
- 分公司的韩语翻译
- 硬锰矿的韩语翻译
- 化油器的韩语翻译
- 副使的韩语翻译
- 晨炊的韩语翻译
- 据传的韩语翻译
- 产业革命的韩语翻译
- 新胂苯的韩语翻译
- 馏的韩语翻译
- 定钱的韩语翻译
- 听决的韩语翻译
- 阴识的韩语翻译
- 通价的韩语翻译