耍的韩语
拼音:shuǎ耍韩语翻译:
희롱하다-사1. [동] 〔방언〕 놀다. 장난하다.
[부연설명] ‘耍+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起’、 ‘起来’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘耍+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起’、 ‘起来’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기교, 기예 등을) 보이다. 나타내다.
- 耍刀。 - 칼을 휘두르다.
- 耍把戏。 - (서커스나 요술 등의) 잡기(雜技)를 부리다.
- 耍猴子。 - 원숭이에게 재주를 부리게 하다.
- 耍龙灯。 - (음력 정월 보름날 밤에) 용등 춤을 추다.
- 她又耍上大刀了。 - 그녀는 또 큰 칼을 휘둘렀다.
- 他家祖祖辈辈都是耍猴的。 - 그의 집안은 조상 대대로 원숭이 조련에 종사해왔다.
3. [동] (수단, 수법 등을) 부리다. 밖으로 나타내다. 발휘하다. [주로 나쁜 의미를 내포함].
[부연설명] ‘耍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘耍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 她时常耍耍小脾气。 - 그녀는 자주 성질을 부린다.
- 耍着伪政权表演丑剧。 - 괴뢰 정권을 조종하여 추악한 연극을 벌이다.
- 他又耍孩子脾气。 - 그는 또 아이들같이 화를 냈다.
- 你怎么跟老板耍起脾气了? - 너 왜 사장에게 성질을 부렸니?
4. [동] 가지고 놀다. 조종하다. 마음대로 다루다. 휘두르다.
- 耍人。 - 사람을 조롱하다.
- 我们被他耍了。 - 우리는 그에게 농락당했다.
- 她总是欺负我,老把我当宠狗一样耍来耍去! - 그녀는 늘 나를 업신여기며, 늘 나를 애완견 마냥 이리저리 휘두른다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 泰屿的韩语翻译
- 摩托船的韩语翻译
- 蔫耷耷(的)的韩语翻译
- 鲼的韩语翻译
- 抄手的韩语翻译
- 一百天的韩语翻译
- 调演的韩语翻译
- 叔醇的韩语翻译
- 没了期的韩语翻译
- 一嘟噜的韩语翻译
- 开国的韩语翻译
- 散福的韩语翻译
- 顛的韩语翻译
- 大脚的韩语翻译
- 曲乡的韩语翻译
- 饶河农场的韩语翻译
- 赛败的韩语翻译
- 马蓝的韩语翻译
- 宵半的韩语翻译
- 蟹奴的韩语翻译
- 照片返卷器的韩语翻译
- 抄收的韩语翻译
- 黩武主义的韩语翻译
- 重器的韩语翻译
- 亲兄弟的韩语翻译
- 蒲杨的韩语翻译
- 桌球的韩语翻译
- 销胃的韩语翻译
- 介胄的韩语翻译
- 卡活的韩语翻译
- 运斤成风的韩语翻译
- 沛泽的韩语翻译
- 地袛的韩语翻译
- 宣炉的韩语翻译
- 扣净的韩语翻译
- 出证的韩语翻译
- 食物银行的韩语翻译
- 顾惜的韩语翻译
- 淖毛湖的韩语翻译
- 哈呼的韩语翻译