偏旁的韩语
拼音:piān páng偏旁韩语翻译:
分词翻译:
偏(piān)的韩语翻译:
1. [형] (균형을 잃고 한쪽으로) 쏠리다. 치우치다. 기울다.[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [형] (어떤 사물이나 생각 등이) 한쪽으로 기울다. 치우치다. 편중(偏重)되다. 편향(偏向)되다.
[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 보조적인. 보충하는. 부차적인.
4. [동] (어떤 표준과 비교하여) 차이가 나다. 격차가 나다.
5. [동] 먼저 실례하겠습니다.
[부연설명] ① 인사말의 상투적인 문구로 먼저 사용하였거나 음식을 먼저 먹었을 경우 씀. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 씀.
6. [부] 기어코. 일부러. 꼭. 굳이. 기어이.
[부연설명] 어떤 객관적인 요구나 일반적인 상황과 상반될 때 씀.=[偏偏]
7. [부] 마침. 공교롭게. 뜻밖에. 우연히. 의외로.
[부연설명] 어떤 희망이나 예상, 기대 등이 어긋날 때 씀.
8. [명] 성(姓).
旁(páng)的韩语翻译:
1. [명] 곁. 옆. 주변. 주위.[부연설명] 앞에 ‘往’、 ‘向’、 ‘朝’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. [대] 기타(其他). 그 외. 그 밖. 다른.
3. [명] 한자의 편방(偏旁). [한자(漢字)의 왼쪽인 ‘편(偏)'과 오른쪽인 '방(旁)'의 아울러 일컬음].
4. 〔형태소〕 범위가 넓다. 광범위(廣範圍)하다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 神圣同盟的韩语翻译
- 瓯绣的韩语翻译
- 冷骂的韩语翻译
- 不成想的韩语翻译
- 鼠货的韩语翻译
- 诏令的韩语翻译
- 下狱的韩语翻译
- 恤刑的韩语翻译
- 炸黑的韩语翻译
- 虾扎的韩语翻译
- 超前消费的韩语翻译
- 何不的韩语翻译
- 油气的韩语翻译
- 没心拉肠的韩语翻译
- 反右派斗争的韩语翻译
- 遺的韩语翻译
- 触发的韩语翻译
- 香儿的韩语翻译
- 岁晏的韩语翻译
- 外线的韩语翻译
- 深涌的韩语翻译
- 研和街的韩语翻译
- 置的韩语翻译
- 丈母见郎, 割肉放汤的韩语翻译
- 木居士的韩语翻译
- 私休的韩语翻译
- 黄焦山的韩语翻译
- 稀植的韩语翻译
- 号主的韩语翻译
- 荬的韩语翻译
- 一多半儿的韩语翻译
- 官商的韩语翻译
- 火钩(子)的韩语翻译
- 散居的韩语翻译
- 鼻屎的韩语翻译
- 肥汉的韩语翻译
- 原点的韩语翻译
- 恣行的韩语翻译
- 情愫的韩语翻译
- 保种的韩语翻译