前三抢儿的韩语
拼音:qián sān qiāng ér前三抢儿韩语翻译:
[명사]【북경어】(1) 당면 문제. 「前三抢儿是我来吧; 당면 문제는 내가 맡겠습니다」
(2) 당면 문제를 신속하게 처리하는 능력. 「他干什么都有个前三抢儿; 그는 무슨 일을 하든 신속하게 처리하는 능력이 있다」
分词翻译:
前(qián)的韩语翻译:
1. [명] (공간적인 개념의) 앞.2. 〔형태소〕 앞을 향해 나아가다.
3. [명] (순서상의) 앞.
4. [명] (시간적인 개념의) 앞. 이전. 과거.
5. [명] 종전(從前). [지금은 이름이 바뀐 기구나 조직, 직책 등을 나타내는데 씀].
6. [명] (어떤 사물이 생기거나 출현하기) 이전.
7. [명] 미래(未來). [전망이나 예측을 하는 데 씀].
8. 〔형태소〕 전선(前線). 전방(前方).
9. [명] 성(姓).
三(sān)的韩语翻译:
- 三个人在一起喝啤酒。 - 세 사람이 함께 맥주를 마시다.
- 三个和尚没水吃。 - 사람이 많으면, 서로 의지해 모두 노력하지 않으려 하기 때문에 오히려 일을 제대로 못하거나 하는 사람이 없다.
- 三个妇女一台戏。 - 여자가 모이면, 매우 시끄럽다.
- 给我三本本子。 - 공책 세 권을 내게 다오.
- 三句话不离本行。 - 말은 자신의 직업이나 관심사를 벗어날 수 없게 마련이므로 직업을 속일 수 없다.
- 你这次也是三分种热度吧? - 너 이번에도 작심삼일이지?
- 他对什么事情都只有三分钟热度。 - 그는 무슨 일이든 오래 가지 못한다.
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
- 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
- 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
- 一而再,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성(姓).
抢(qiāng)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 닿다. 부딪치다. 마주치다. 충돌하다.2.[동] 거스르다.
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 网络钓鱼的韩语翻译
- 能级的韩语翻译
- 煎鸡蛋的韩语翻译
- 喂饭的韩语翻译
- 惊颤的韩语翻译
- 帮带的韩语翻译
- 即安的韩语翻译
- 人言的韩语翻译
- 糟踏财物的韩语翻译
- 泊地的韩语翻译
- 罗笛的韩语翻译
- 嫩弱的韩语翻译
- 聚合果的韩语翻译
- 急匆匆(的)的韩语翻译
- 书生气的韩语翻译
- 干法的韩语翻译
- 开征的韩语翻译
- 蚬的韩语翻译
- 扁平的韩语翻译
- 外滩的韩语翻译
- 敛的韩语翻译
- 民家(族)的韩语翻译
- 市声的韩语翻译
- 拍子的韩语翻译
- 透顶的韩语翻译
- 金石的韩语翻译
- 候馆的韩语翻译
- 函牍的韩语翻译
- 氯化钠的韩语翻译
- 莖的韩语翻译
- 痛悔的韩语翻译
- 囑的韩语翻译
- 泪的韩语翻译
- 憤的韩语翻译
- 管账(的)的韩语翻译
- 狮子山区的韩语翻译
- 正剧的韩语翻译
- 咕哝的韩语翻译
- 冲冲的韩语翻译
- 麻刀的韩语翻译