屈才的韩语
拼音:qū cái屈才韩语翻译:
[동사] (낮은 직책이나 지위에 있어서) 재능을 다 발휘하지 못하다. 자기의 재능에 어울리지 않는 하찮은 일을 하다. 재능을 꺾다. 「从前她有点觉得初中毕业当售货员未免屈才; 전에 그녀는 중학교를 졸업한 사람이 판매원이 되는 것은 자기의 실력에 비해서 하찮은 것이라고 생각하였다」 =[屈材] →[大材小用]分词翻译:
屈(qū)的韩语翻译:
1. [동] 굽다. 휘다. 휘게 하다. 구부러지게 하다.=[诎]2. 〔형태소〕굴복하다. 굴복시키다.=[诎]
3. 〔형태소〕 (행동이) 도리에 어긋나다. (이유가) 충분하지 않다.=[诎]
4. [동] (애먼 일이나 불공평한 일을 당해) 억울해 하다. 원통해 하다. 분해 하다.=[诎]
5. [명] 성(姓).
才(cái)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 재능. 재주.2. [명] 〔형태소〕 재능이 있는 사람. 재주가 있는 사람.
3. [부] 막. 방금.
[부연설명] ‘(시간부사)+才+동사’의 형식으로 쓰임.
4. [부] …(가 되어)서야. …에야.
[부연설명] 어떤 일의 발생이 시간적으로 늦거나, 끝나는 시점이 늦었음을 표시함.
5. [부] 비로소. …해야만 비로소.
[부연설명] '어떤 조건 하에서 어떻게 되다'라는 것을 표시하며, ‘只有’、‘必须’、‘都…了,才…’ 등을 써서 이 같은 뜻을 나타낼 수 있음.
6. [부] 겨우.
[부연설명] 수량, 횟수가 적거나, 능력이 떨어지거나, 정도가 낮음 등을 나타냄.
7. [부] 정말. …(이)야말로.
[부연설명] 언급한 것을 강조하는 역할을 하며, 구절 끝에 자주 ‘呢’가 쓰임.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 洋字码的韩语翻译
- 老花眼的韩语翻译
- 管约的韩语翻译
- 水竹的韩语翻译
- 海寻的韩语翻译
- 屦及剑及的韩语翻译
- 巴解组织的韩语翻译
- 饘的韩语翻译
- 毛子壳的韩语翻译
- 崖墓的韩语翻译
- 挑边的韩语翻译
- 和的韩语翻译
- 淫心的韩语翻译
- 背德的韩语翻译
- 赛音的韩语翻译
- 无心磨床的韩语翻译
- 势不两立的韩语翻译
- 常规赛的韩语翻译
- 地磁极的韩语翻译
- 法门寺的韩语翻译
- 主教的韩语翻译
- 乐甲的韩语翻译
- 横亘的韩语翻译
- 一锤子买卖的韩语翻译
- 煎饼的韩语翻译
- 搜票的韩语翻译
- 石的韩语翻译
- 压纸型机的韩语翻译
- 挟义的韩语翻译
- 因地制宜的韩语翻译
- 彭溪的韩语翻译
- 回撤的韩语翻译
- 撇家失业的韩语翻译
- 蚕禁的韩语翻译
- 摆噱头的韩语翻译
- 备极的韩语翻译
- 终端的韩语翻译
- 禾甸的韩语翻译
- 南河的韩语翻译
- 不是玩儿的的韩语翻译