取而代之的韩语
拼音:qǔ ér dài zhī取而代之韩语翻译:
【성어】 남의 지위를 빼앗아 대신 들어서다. =[取代(1)] [打倒皇帝做皇帝]分词翻译:
取(qǔ)的韩语翻译:
1. [동] 손에 넣다. 입수(入手)하다. 손에 들어오다.2. 〔형태소〕 (어떤 결과를) 일으키다. 초래(招來)하다. 야기(惹起)하다. (어떤 것을) 얻다. 받다. 찾다.
3. [동] 고르다. 채택(採擇)하다. 뽑다. 취하다.
4. [명] 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
代(dài)的韩语翻译:
1. [동] 대신하다.[부연설명] 주로 연동구(連動句)에 쓰임.
2. [동] 대리(代理)하다. 대신 처리하다.
3. 〔형태소〕 …대(代). [역사상의 시대를 뜻함].
4. 〔형태소〕 왕조(王朝).
5. [명] …대(代, generation). [세손(世孫)의 항렬].
6. [명] 【지리】 …대(代).
7. [명] 성(姓).
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.


猜你喜欢:
- 群像的韩语翻译
- 杀一儆百的韩语翻译
- 无着的韩语翻译
- 殊盼的韩语翻译
- 春山的韩语翻译
- 下伙房的韩语翻译
- 疏星淡月的韩语翻译
- 古北口的韩语翻译
- 何胜的韩语翻译
- 豆张庄的韩语翻译
- 书刊的韩语翻译
- 杂损益的韩语翻译
- 音箱的韩语翻译
- 小学生的韩语翻译
- 砷化三氢的韩语翻译
- 一口一块的韩语翻译
- 干租的韩语翻译
- 旧疴的韩语翻译
- 两层床的韩语翻译
- 簀的韩语翻译
- 镇星的韩语翻译
- 响动的韩语翻译
- 任事的韩语翻译
- 吹胡芦的韩语翻译
- 糖膏的韩语翻译
- 瓶颈的韩语翻译
- 汤山城的韩语翻译
- 水泽的韩语翻译
- 糙缝的韩语翻译
- 支炉儿的韩语翻译
- 灰色收入的韩语翻译
- 长寿区的韩语翻译
- 离辙的韩语翻译
- 虾干的韩语翻译
- 旱甜瓜的韩语翻译
- 饭局的韩语翻译
- 言次的韩语翻译
- 形色的韩语翻译
- 驿使的韩语翻译
- 现卖的韩语翻译