取和儿的韩语
拼音:qǔ hé ér取和儿韩语翻译:
[동사](1) 남에게 동조하여[보조를 맞추어서] …하다. 남이 하는 대로 하다. 덩달아 하다. 장단을 맞추다.
(2) 화해시키다.
分词翻译:
取(qǔ)的韩语翻译:
1. [동] 손에 넣다. 입수(入手)하다. 손에 들어오다.2. 〔형태소〕 (어떤 결과를) 일으키다. 초래(招來)하다. 야기(惹起)하다. (어떤 것을) 얻다. 받다. 찾다.
3. [동] 고르다. 채택(採擇)하다. 뽑다. 취하다.
4. [명] 성(姓).
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 难人的韩语翻译
- 退光漆的韩语翻译
- 提诉的韩语翻译
- 龙西的韩语翻译
- 开门儿放的韩语翻译
- 绮丽的韩语翻译
- 蛏埕的韩语翻译
- 无以的韩语翻译
- 慢件的韩语翻译
- 大口鱼的韩语翻译
- 配购证(儿)的韩语翻译
- 房申的韩语翻译
- 诗词的韩语翻译
- 邮包儿的韩语翻译
- 红股的韩语翻译
- 溶解热的韩语翻译
- 乌鸦泡的韩语翻译
- 恣暴的韩语翻译
- 海子梁的韩语翻译
- 童使的韩语翻译
- 敌区的韩语翻译
- 译者的韩语翻译
- 南湫的韩语翻译
- 比葫芦画瓢的韩语翻译
- 靠泊的韩语翻译
- 宰鸡的韩语翻译
- 溢的韩语翻译
- 嘻里呼噜的韩语翻译
- 奇样的韩语翻译
- 笔心的韩语翻译
- 三段地的韩语翻译
- 草头儿的韩语翻译
- 领头人的韩语翻译
- 热泵的韩语翻译
- 肚里坏的韩语翻译
- 延驻的韩语翻译
- 日计的韩语翻译
- 熬粥的韩语翻译
- 位票的韩语翻译
- 询问的韩语翻译