三方的韩语
拼音:sān fāng三方韩语翻译:
[형용사] 3자 간의. 「三方条约; 3국 조약」 「三方会谈; 3자 회담」分词翻译:
三(sān)的韩语翻译:
- 三个人在一起喝啤酒。 - 세 사람이 함께 맥주를 마시다.
- 三个和尚没水吃。 - 사람이 많으면, 서로 의지해 모두 노력하지 않으려 하기 때문에 오히려 일을 제대로 못하거나 하는 사람이 없다.
- 三个妇女一台戏。 - 여자가 모이면, 매우 시끄럽다.
- 给我三本本子。 - 공책 세 권을 내게 다오.
- 三句话不离本行。 - 말은 자신의 직업이나 관심사를 벗어날 수 없게 마련이므로 직업을 속일 수 없다.
- 你这次也是三分种热度吧? - 너 이번에도 작심삼일이지?
- 他对什么事情都只有三分钟热度。 - 그는 무슨 일이든 오래 가지 못한다.
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
- 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
- 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
- 一而再,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성(姓).
方(fāng)的韩语翻译:
1. [형] 사각형의. 입방체의. 육면체의.2. [명] 【수학】 제곱.
3. [양] 사각형의 물건을 셀 때 쓰임.
4. [양] 평방미터. 입방미터.
5. 〔형태소〕 정직하다. 바르다.
6. [명] 방향.
7. [명] 방면. 쪽. 측(側).
8. 〔형태소〕 곳. 장소.
9. 〔형태소〕 방법.
10. 〔형태소〕 〔~儿〕 (약의) 처방. 약방(藥方).
11. [부] 〔書面語〕 지금. 현재. 바야흐로.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘正在’와 같음.
12. [부] 비로소. 막.
[부연설명] 시간부사(時間副詞)로서‘才’와 뜻이 같으나 그것보다 어기(語氣)가 더욱 강함.
13. 〔書面語〕 어기다. 거역하다.
14. 〔書面語〕 준칙. 불변의 법칙.
15. 〔書面語〕 서로 나란히 선 두 척의 배.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 星鲛的韩语翻译
- 兜抄的韩语翻译
- 贝灰的韩语翻译
- 枪杀的韩语翻译
- 香菜营的韩语翻译
- 鄞的韩语翻译
- 丝来线去的韩语翻译
- 想头的韩语翻译
- 地线的韩语翻译
- 特形小分队的韩语翻译
- 熟透的韩语翻译
- 巧同造化的韩语翻译
- 台南县的韩语翻译
- 黑森森的韩语翻译
- 内阁大学士的韩语翻译
- 合当的韩语翻译
- 滑滑的韩语翻译
- 太阳黑子的韩语翻译
- 仲山的韩语翻译
- 嘮的韩语翻译
- 建绒的韩语翻译
- 孩虎的韩语翻译
- 租字的韩语翻译
- 视事的韩语翻译
- 似属的韩语翻译
- 冶金的韩语翻译
- 赊主的韩语翻译
- 通行的韩语翻译
- 抵近射击的韩语翻译
- 架拐的韩语翻译
- 立陶宛的韩语翻译
- 鸡毛球的韩语翻译
- 文明人(儿)的韩语翻译
- 剧情片的韩语翻译
- 交活(儿)的韩语翻译
- 开窍(儿)的韩语翻译
- 情哥的韩语翻译
- 印度橡胶树的韩语翻译
- 罗老的韩语翻译
- 捆扎的韩语翻译