想头的韩语
拼音:xiǎng tou想头韩语翻译:
2. 희망(希望).
分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
头(tou)的韩语翻译:
[접미] 1. 명사(名詞)의 접미사(接尾辭)로 쓰임.① 명사성 어근(語根)을 연결할 때.
② 동사성 어근(語根)을 연결할 때.
③ 형용사성 어근(語根)을 연결할 때.
2. 방위사(方位詞)의 접미사(接尾辭)로 쓰임.


猜你喜欢:
- 自产的韩语翻译
- 王父的韩语翻译
- 软片的韩语翻译
- 辣货的韩语翻译
- 冰冰凉的韩语翻译
- 绥芬河市的韩语翻译
- 身在曹营, 心在汉(室)的韩语翻译
- 跟得上的韩语翻译
- 逢集的韩语翻译
- 綜的韩语翻译
- 话儿的韩语翻译
- 叶集的韩语翻译
- 酬对的韩语翻译
- 三叶轮的韩语翻译
- 新娘子的韩语翻译
- 复利的韩语翻译
- 污漫的韩语翻译
- 废去的韩语翻译
- 清淡的韩语翻译
- 洽议的韩语翻译
- 扑地的韩语翻译
- 告冤的韩语翻译
- 恒常的韩语翻译
- 烊的韩语翻译
- 柱座的韩语翻译
- 苏醒的韩语翻译
- 枯痔法的韩语翻译
- 煌斑岩的韩语翻译
- 保膘的韩语翻译
- 釋的韩语翻译
- 皺的韩语翻译
- 闲民的韩语翻译
- 抑遏的韩语翻译
- 雍口的韩语翻译
- 俗念的韩语翻译
- 子牙河的韩语翻译
- 溏便的韩语翻译
- 琬圭的韩语翻译
- 縑的韩语翻译
- 铺前的韩语翻译