三马同槽的韩语
拼音:sān mǎ tóng cáo三马同槽韩语翻译:
【성어】 정권 찬탈의 음모를 꾸미다.分词翻译:
三(sān)的韩语翻译:
- 三个人在一起喝啤酒。 - 세 사람이 함께 맥주를 마시다.
- 三个和尚没水吃。 - 사람이 많으면, 서로 의지해 모두 노력하지 않으려 하기 때문에 오히려 일을 제대로 못하거나 하는 사람이 없다.
- 三个妇女一台戏。 - 여자가 모이면, 매우 시끄럽다.
- 给我三本本子。 - 공책 세 권을 내게 다오.
- 三句话不离本行。 - 말은 자신의 직업이나 관심사를 벗어날 수 없게 마련이므로 직업을 속일 수 없다.
- 你这次也是三分种热度吧? - 너 이번에도 작심삼일이지?
- 他对什么事情都只有三分钟热度。 - 그는 무슨 일이든 오래 가지 못한다.
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
- 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
- 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
- 一而再,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성(姓).
马(mǎ)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 말.2. 〔형태소〕 크다.
3. [명] 성(姓).
同(tóng)的韩语翻译:
1. [형] 같다.=[仝]2. [동] …와 같다.=[仝]
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝]
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝]
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝]
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝]
10. [명] 성(姓).
槽(cáo)的韩语翻译:
1. [명] 구유. [가축의 사료를 담는 직사각형의 용구로 큰 나무토막이나 돌을 길쭉하게 파내서 만듦].2. [명] 조. 탱크. [음료나 기타 액체 등을 담는 용구].
3. [명] 〔~儿〕 홈. [양쪽 끝이 높게 솟아 있고 가운데가 움푹 들어간 물체의 움푹 들어간 부분을 말함].
4. [양] 〔방언〕 창문이나 건물의 칸살을 세는 단위.
5. [양] 〔방언〕 돼지를 새끼 때부터 키워서 내다 팔 때까지 이루어지는 일련의 과정을 세는 단위.


猜你喜欢:
- 凤梨的韩语翻译
- 强行的韩语翻译
- 贸发局的韩语翻译
- 讥议的韩语翻译
- 属稿的韩语翻译
- 王家楞的韩语翻译
- 多晶体的韩语翻译
- 元日的韩语翻译
- 索隐行怪的韩语翻译
- 看漏的韩语翻译
- 呼钟的韩语翻译
- 稍顷的韩语翻译
- 白闲着的韩语翻译
- 耳挖勺儿的韩语翻译
- 科威特的韩语翻译
- 密斯特的韩语翻译
- 不识之无的韩语翻译
- 企寨的韩语翻译
- 三江门的韩语翻译
- 草茬的韩语翻译
- 名句的韩语翻译
- 罳的韩语翻译
- 够派头(儿)的韩语翻译
- 茂林修竹的韩语翻译
- 尖鼻子的韩语翻译
- 归宗的韩语翻译
- 兜挡的韩语翻译
- 传动滑轮的韩语翻译
- 疏的韩语翻译
- 道的韩语翻译
- 凌人的韩语翻译
- 嫁衣的韩语翻译
- 先小人, 后君子的韩语翻译
- 城门失火,殃及池鱼的韩语翻译
- 牌运的韩语翻译
- 大马庄的韩语翻译
- 减法的韩语翻译
- 体温的韩语翻译
- 误餐的韩语翻译
- 烦嚣的韩语翻译