少而精的韩语
拼音:shǎo ér jīng少而精韩语翻译:
적으나마 실속이 있다. 적게 그러나 좋게. 「教学内容要少而精; 교수 내용은 양은 적되 질은 좋아야 한다」分词翻译:
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
精(jīng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 정제(精製)한. 정선(精選)한. 정련(精鍊)한.2. 〔형태소〕 정수(精髓). 정화(精華). 정제(精製)한 것.
3. 〔형태소〕 완전하다. 훌륭하다. 가장 좋다. 뛰어나다.
4. [형] 정밀(精密)하다. 세밀(細密)하다. 정교(精巧)하다.↔[粗]
5. [형] 슬기롭다. 똑똑하다. 총명하다. 영리하다.
6. [형] 정통(精通)하다. 능통(能通)하다.
7. 〔형태소〕 정신(精神). 정력(精力).
8. 〔형태소〕 정액( * ). 정자(精子).
9. [명] 요괴(妖怪). 요정(妖精).
10. [부] 〔방언〕 매우. 아주. 대단히. 몹시. [형용사 앞에 쓰여 ‘十分’나‘非常’의 뜻을 나타냄].


猜你喜欢:
- 鸿音的韩语翻译
- 幛光(儿)的韩语翻译
- 一半的韩语翻译
- 烧饼的韩语翻译
- 承审员的韩语翻译
- 大楼的韩语翻译
- 雌蕊花的韩语翻译
- 满饮的韩语翻译
- 无踪(迹)的韩语翻译
- 百一店的韩语翻译
- 佥署的韩语翻译
- 荒寂的韩语翻译
- 纡尊降贵的韩语翻译
- 勾针的韩语翻译
- 蜡自来火的韩语翻译
- 语言材料的韩语翻译
- 充磁的韩语翻译
- 大操的韩语翻译
- 装聋卖傻的韩语翻译
- 平头正脸儿的的韩语翻译
- 丁那的韩语翻译
- 雍穆的韩语翻译
- 破墨的韩语翻译
- 磊块的韩语翻译
- 嗓音的韩语翻译
- 大渡口区的韩语翻译
- 大伯子的韩语翻译
- 魏岗的韩语翻译
- 恶打的韩语翻译
- 安着的韩语翻译
- 呼一喝二的韩语翻译
- 黄牙板子的韩语翻译
- 鱼藤的韩语翻译
- 除(了) …以外的韩语翻译
- 六旬的韩语翻译
- 剪切形变的韩语翻译
- 跑差的韩语翻译
- 事理的韩语翻译
- 例如的韩语翻译
- 东霍山的韩语翻译