省略的韩语
拼音:shěng lüè省略韩语翻译:
[동] 생략(省略)하다. [불필요한 절차, 언어, 내용 등을 덜어서 줄이거나 빼는 것을 가리킴].[부연설명] ‘省略+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.省略其中的重要内容。 - 그 안의 중요 내용이 생략되다.省略了许多程序。 - 많은 절차들을 생략하였다.上面的数字都不能省略。 - 위의 숫자들은 모두 생략할 수 없다.该机关省略了必要检查。 - 이 기관에서는 필요한 검사를 생략하였다.日本的基础教育省略了什么? - 일본의 기초 교육은 무엇을 생략했는가?分词翻译:
省(shěng)的韩语翻译:
1. [동] 아끼다. 절약하다.[부연설명] ‘省+사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘下来’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] 빼다. 덜다. 줄이다.
[부연설명] ‘省+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘出’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 성(省). [중국의 최상급 지방 행정단위].
4. [명] 성(省) 소재지인 성도의 줄임말.
5. [명] 성(姓).
略(lüè)的韩语翻译:
1. [형] 간단하다. 대략적이다.[부연설명] ‘详’과 반대말임.
2. 〔형태소〕 간단하게 요점을 말한 서술.
3. [동] 생략(省略)하다. 간략하게 하다.
4. [부] 조금. 약간.


猜你喜欢:
- 论过的韩语翻译
- 惑的韩语翻译
- 扩大化的韩语翻译
- 黑鲷的韩语翻译
- 押牌宝的韩语翻译
- 邮包(儿)的韩语翻译
- 洋泾浜话的韩语翻译
- 孽障的韩语翻译
- 稀释的韩语翻译
- 翻花的韩语翻译
- 阳平关的韩语翻译
- 瓦卜的韩语翻译
- 拘滞的韩语翻译
- 花茶的韩语翻译
- 干燥剂的韩语翻译
- 人民政府的韩语翻译
- 舀酒的韩语翻译
- 鼹鼠的韩语翻译
- 炭窑的韩语翻译
- 配股的韩语翻译
- 秧坝的韩语翻译
- 淋巴液的韩语翻译
- 泡制的韩语翻译
- 阳田的韩语翻译
- 顶槅的韩语翻译
- 挑担(儿)的韩语翻译
- 郊游的韩语翻译
- 景气的韩语翻译
- 鰍的韩语翻译
- 不经意的韩语翻译
- 有线电报的韩语翻译
- 苦衷的韩语翻译
- 太阳炉的韩语翻译
- 低温的韩语翻译
- 錠的韩语翻译
- 红潮的韩语翻译
- 壺的韩语翻译
- 银纸的韩语翻译
- 汇款的韩语翻译
- 用以的韩语翻译