审判的韩语
拼音:shěn pàn审判韩语翻译:
[동] 【법률】 심판하다. 재판하다. [사건을 심리하여 그 옳고 그름에 대한 판결을 내리는 행위를 가리킴].[부연설명] ① ‘审理’와‘判(pàn)决’를 합친 단어임. ②‘审判+사람’의 형식으로 씀. ③ 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.审判官。 - 판사.战后审判。 - 전후재판.2005年6月5日,首尔军事法庭开始对窦文涛进行公开审判。 - 2005년 6월 5일 서울 군사법정은 더우원타오에 대해 공개 재판을 하기 시작하였다.4名被告在首尔高级法庭接受审判,其中2人恐怖主义罪名成立被判有期徒刑40年。 - 네 명의 피고가 서울고등법원에서 재판을 받았는데 그중 두 명의 테러리스트들은 죄가 성립되어 징역 40년을 판결받았다.法院代表政府对案件进行审判。 - 법원이 정부를 대표하여 사건에 대해 심판을 진행하다.分词翻译:
审(shěn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 상세하다. 세밀하다. 주도면밀(周到綿密)하다.2. [동] 심문하다. 심리(심의)하다.
[부연설명] ‘审+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 심사하다. 사고하다. 분석하다. 연구하다. 선고하다.
[부연설명] ‘审+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [동] 〔書面語〕 (자세히) 알다. [편지글에서 상용함].
5. [부] 꼭. 과연. 참으로.
6. [명] 성
判(pàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 나누다. 구분(區分)하다. 분별(分別)하다.2. 〔형태소〕 분명(分明)하다. 뚜렷하다. 명백(明白)하다.
3. [동] 평정(評定)하다.
4. [동] 판결(判決)하다.


猜你喜欢:
- 黄道黑道的韩语翻译
- 村俗的韩语翻译
- 五陵的韩语翻译
- 寒族的韩语翻译
- 积薪厝火的韩语翻译
- 腮腺炎的韩语翻译
- 连枝的韩语翻译
- 嵌镶的韩语翻译
- 棓的韩语翻译
- 心路的韩语翻译
- 条件刺激的韩语翻译
- 黑鼠的韩语翻译
- 恬澹的韩语翻译
- 勾动的韩语翻译
- 北湖区的韩语翻译
- 凸窗的韩语翻译
- 犹之乎的韩语翻译
- 燃气发动机的韩语翻译
- 橡皮船的韩语翻译
- 頓的韩语翻译
- 杨家坡的韩语翻译
- 谢家堡的韩语翻译
- 凶礼的韩语翻译
- 当儿戏的韩语翻译
- 销场的韩语翻译
- 戎机的韩语翻译
- 作料(儿)的韩语翻译
- 临时的韩语翻译
- 捞乌纱帽的韩语翻译
- 萦绕的韩语翻译
- 兴隆镇的韩语翻译
- 蛤蜊的韩语翻译
- 口袋嘴儿的韩语翻译
- 花招(儿)的韩语翻译
- 拿烟送茶的韩语翻译
- 择不开的韩语翻译
- 慎重的韩语翻译
- 新经济政策的韩语翻译
- 白拈贼的韩语翻译
- 梦行症的韩语翻译