送往事居的韩语
拼音:sòng wǎng shì jū送往事居韩语翻译:
【성어】 부모가 돌아가시면 훌륭하게 장사지내고 살아 계실 때는 극진히 섬기다; 진심으로 부모를 공양하다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
往事(wǎng shì)的韩语翻译:
[명] 과거의 일. 지난 일. 옛일.我们无法摆脱往事的羁绊。 - 우리는 지난 일의 속박에서 벗어날 수 없다.我已经忘了那段往事。 - 나는 이미 그 옛일을 잊었다.听到这蝉声就回想起许多往事。 - 이 매미 소리를 듣자 수많은 옛일이 생각나기 시작한다.居(jū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 살다. 거주(居住)하다.2. 〔형태소〕 거처(居處). 주소. 거주하는 곳.
3. 〔형태소〕 (어떤 위치에) 있다. 자리하다.
4. 〔형태소〕 자처(自處)하다. 자임(自任)하다.
5. 〔형태소〕 축적(蓄積)하다. 쌓다.
6. 〔형태소〕 (일정한 곳이나 상태에서 변하지 않고) 머무르다. 고정(固定)하다.
7. 〔형태소〕 점포의 이름에 붙여 쓰는 글자. [일반적으로 식당 이름에 많이 붙여 씀].
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 魆的韩语翻译
- 农夫的韩语翻译
- 拍坟的韩语翻译
- 山阳区的韩语翻译
- 丛灌的韩语翻译
- 抡开的韩语翻译
- 狼主的韩语翻译
- 克敌制胜的韩语翻译
- 通洋港的韩语翻译
- 俗务的韩语翻译
- 单元体的韩语翻译
- 直溪桥的韩语翻译
- 草房的韩语翻译
- 成三破二的韩语翻译
- 双茨科的韩语翻译
- 南服的韩语翻译
- 相将的韩语翻译
- 虫蜡的韩语翻译
- 䩺靴的韩语翻译
- 资政的韩语翻译
- 垒堑的韩语翻译
- 霸术的韩语翻译
- 逼促的韩语翻译
- 沓沓的韩语翻译
- 炉子的韩语翻译
- 留尼汪的韩语翻译
- 骂骂咧咧的韩语翻译
- 书本儿的韩语翻译
- 莳良岭的韩语翻译
- 糟蒸的韩语翻译
- 笑容可掬的韩语翻译
- 延伫的韩语翻译
- 大石狮子的韩语翻译
- 富岩的韩语翻译
- 凤姐的韩语翻译
- 炒饭的韩语翻译
- 马尔维纳斯群岛的韩语翻译
- 店肆的韩语翻译
- 莫日红山的韩语翻译
- 梭胡的韩语翻译