痰迷(住)心窍的韩语
拼音:tán mí zhù xīn qiào痰迷(住)心窍韩语翻译:
【속담】 정신상태나 행위가 비정상이다. 정신이 맑지 않다. 판단력을 상실하다.分词翻译:
痰(tán)的韩语翻译:
[명] 담. 가래.迷(mí)的韩语翻译:
1. [동] 헷갈리다. 판단력을 잃다. 갈피를 잡지 못하다. 정확히 가리지 못하다.2. [동] 빠지다. 심취(心醉)하다. 탐닉(耽溺)하다.
3. 〔형태소〕 광(狂). [어떤 사물에 심취해 있는 사람을 가리킴].
4. [동] 도취(陶醉)시키다. 빠져들게 하다. 미혹(迷惑)시키다.
住(zhù)的韩语翻译:
1. [동] 거주(居住)하다. 살다. 묵다. 묵다.[부연설명] ‘住+장소’ 또는 ‘장소+住+사람’의 형식으로 씀.
2. [동] 〔口語〕 멈추다. 그만두다. 정지하다. 그치다. 멎다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 동사 뒤에서 보어로 쓰임.
[부연설명] ‘동사+住’의 형식으로 씀.
① 확고함이나 안정됨을 나타냄.
② 정지(靜止) 또는 잠시 멈춤을 나타냄.
③ ‘得’ 또는 ‘不’과 연용(連用)하여 어떤 일을 충분히 감당할 수 있음을 나타냄.
4. [명] 성(姓).
心窍(xīn qiào)的韩语翻译:
[명사]【문어】 심안(心眼). 지혜. 이해력. 사고력. [옛날, 심장에 생각을 가능케 하는 ‘窍’(구멍)가 있다는데서 나옴] 「心窍不开; 심안이 트이지 않다」 「他的话打开了我的心窍, 知道该怎么办了; 그의 말이 나의 심안을 열어주어 어떻게 해야 하는가를 알게 되었다」 「心窍比人多一孔; 대단히 의심이 많다」 →[心眼儿(3)]

猜你喜欢:
- 当铺(子)的韩语翻译
- 劳问的韩语翻译
- 阳历的韩语翻译
- 包心的韩语翻译
- 兰河峪的韩语翻译
- 克减的韩语翻译
- 无心肝的韩语翻译
- 挨宰的韩语翻译
- 深沉的韩语翻译
- 自残的韩语翻译
- 球根的韩语翻译
- 圳的韩语翻译
- 神佑的韩语翻译
- 驴的韩语翻译
- 轨辙的韩语翻译
- 玉米花(儿)的韩语翻译
- 蝠的韩语翻译
- 赚头(儿)的韩语翻译
- 道钉的韩语翻译
- 灰尘肺的韩语翻译
- 打滴溜儿的韩语翻译
- 详加的韩语翻译
- 驿的韩语翻译
- 嘴甜的韩语翻译
- 醇酸的韩语翻译
- 赔偿金的韩语翻译
- 安降的韩语翻译
- 西八里的韩语翻译
- 打印纸的韩语翻译
- 大楷的韩语翻译
- 箜篌的韩语翻译
- 控制器的韩语翻译
- 安固的韩语翻译
- 起早摸黑的韩语翻译
- 雀战的韩语翻译
- 锻炼的韩语翻译
- 面巾的韩语翻译
- 国际举联的韩语翻译
- 方夏的韩语翻译
- 走迹的韩语翻译