逃荒的韩语
拼音:táo huāng逃荒韩语翻译:
[이합동사] 재난을 당해 살던 곳을 떠나 다른 곳으로 가다.[부연설명] ‘사람+逃荒’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.我家4口人像逃荒似的,到浙江一个养猪场给人喂猪。 - 우리 집 네 명의 식구들은 마치 피난하는 것처럼 저장성의 한 양돈장에 가서 남을 위해 돼지를 키운다.俺家乡遭了大旱,只好出来逃荒,已经几天没有吃饭了。 - 우리 고향이 큰 가뭄을 당해 결국 떠날 수밖에 없었는데, 벌써 몇 날 며칠 동안 밥을 먹지 못했다.她7岁时死了父亲,母亲日夜操劳,艰难度日,后来全家人逃荒到首尔市。 - 그녀는 일곱 살 때 아버지가 죽어 어머니는 밤낮으로 일하며 힘든 나날을 보내다가 나중에 온 가족이 서울시로 왔다.分词翻译:
逃(táo)的韩语翻译:
[동] 1. 달아나다. 도망치다.[부연설명] ‘사람/동물+逃’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 도망쳐 숨다. 도피하다. 피하다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 서술어가 될 수 없음.
荒(huāng)的韩语翻译:
1. [동] (토지가) 황폐해지다.2. 〔형태소〕 황량하다. 삭막하다.
3. 〔형태소〕 (농작물의) 수확이 좋지 않다. 작황이 매우 나쁘다.
4. 〔형태소〕 황무지.
5. [동] (기술이나 학습 등에서 평소에 수련을 하지 않아) 생소해지다. 낯설어지다.
6. 〔형태소〕 심각한 결핍.
7. 〔형태소〕 황당하다. 사리에 맞지 않다.
8. 〔방언〕 불확정적인.
9. 〔형태소〕방종하다. 혼란함에 빠지다. 탐닉하다.


猜你喜欢:
- 脊椎动物的韩语翻译
- 订货目录的韩语翻译
- 殒世的韩语翻译
- 双百方针的韩语翻译
- 开安的韩语翻译
- 不是味儿的韩语翻译
- 况复的韩语翻译
- 沤变的韩语翻译
- 自留山的韩语翻译
- 钦赏的韩语翻译
- 纯音的韩语翻译
- 烧饭的韩语翻译
- 壮班儿的韩语翻译
- 接垫科的韩语翻译
- 步战的韩语翻译
- 远导的韩语翻译
- 配活的韩语翻译
- 留量的韩语翻译
- 温县的韩语翻译
- 答咯的韩语翻译
- 放任的韩语翻译
- 高不成,低不就的韩语翻译
- 电棒儿的韩语翻译
- 才高的韩语翻译
- 中提琴的韩语翻译
- 因机应变的韩语翻译
- 埋怨的韩语翻译
- 胜景的韩语翻译
- 跸的韩语翻译
- 神泉堡的韩语翻译
- 择不开的韩语翻译
- 风篷的韩语翻译
- 舌尖嘴损的韩语翻译
- 狮潭的韩语翻译
- 短照应的韩语翻译
- 中九的韩语翻译
- 柹的韩语翻译
- 大米的韩语翻译
- 陂塘的韩语翻译
- 门对(儿)的韩语翻译