天下大乱的韩语
拼音:tiān xià dà luàn天下大乱韩语翻译:
【성어】 천하대란. 전국[전 세계]의 정세가 몹시 어지럽다.分词翻译:
天下(tiān xià)的韩语翻译:
[명] 1. 천하(天下). 온 세상. 세계. [중국(中國)을 가리키기도 함].桂林山水甲天下。 - 구이린의 산수는 천하제일이다.苍天已死,黄天当立,岁在甲子,天下大吉。 - 푸른 하늘은 이미 몰락하고, 누런 하늘이 서게 되니, 갑자년이 되는 해에 천하가 크게 길하리라!20岁的他是天下无敌的,但他并不是一个伟大的人。 - 스무 살인 그는 천하무적이지만, 결코 위대한 사람은 아니다.得中原者得天下! - 중원을 얻는 자는 천하를 얻을 것이다!天下有没有长寿地区? - 세상에 장수 지역이 있습니까?2. 국가의 통치권.天下是谁打出来的? - 정권을 누가 잡았습니까?他终于坐天下了。 - 그는 마침내 정권을 장악했다.大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
乱(luàn)的韩语翻译:
1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂).
3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다.
4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다.
5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구.
6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계.


猜你喜欢:
- 柔舌的韩语翻译
- 茔地的韩语翻译
- 露馅儿的韩语翻译
- 港报的韩语翻译
- 公转的韩语翻译
- 另是的韩语翻译
- 印时器的韩语翻译
- 玩乐的韩语翻译
- 洋铳的韩语翻译
- 超标的韩语翻译
- 黑疙星儿的韩语翻译
- 离线的韩语翻译
- 钢轮条的韩语翻译
- 重施故技的韩语翻译
- 烂肉面的韩语翻译
- 挠搔的韩语翻译
- 相对原子质量的韩语翻译
- 假票的韩语翻译
- 划地的韩语翻译
- 就聘的韩语翻译
- 牙箸的韩语翻译
- 大姑娘的韩语翻译
- 自认的韩语翻译
- 灰口铁的韩语翻译
- 求名的韩语翻译
- 少而精的韩语翻译
- 探亲的韩语翻译
- 三男两女的韩语翻译
- 苍岭的韩语翻译
- 隐事的韩语翻译
- 文市的韩语翻译
- 背冷的韩语翻译
- 常青树的韩语翻译
- 不防头的韩语翻译
- 陪谈的韩语翻译
- 插脚的韩语翻译
- 蒙哄的韩语翻译
- 南氹的韩语翻译
- 专业移民的韩语翻译
- 上街区的韩语翻译