体贴入微韩语翻译:
【성어】 세세한 것까지 돌보다. 극진히 돌보다[보살피다].
分词翻译:
体贴(tǐ tiē)的韩语翻译:
[동] 자상하게 돌보다. 극진하게 보살피다.[부연설명] ‘
体贴+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘
下’、 ‘
次’、 ‘
回’ 등의 동량사(
動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘
起来’、 ‘
下去’ 등의 추향사(
趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(
介詞
句)를 붙여 쓸 수 없음.
她对我弟弟也体贴
起来了。 - 그녀는 내 동생에게도 자상하게 보살펴 주기 시작했다.
做主席的
应该会体贴
人。 - 회장직을 맡은 사람은 마땅히 사람들을 자상하게 돌볼 줄 알아야 한다.
这位老师对人
很体贴。 - 이 선생님은 남을 아주 자상하게 대한다.
像你这种自私的人,对
别人体贴
不了。 - 너처럼 이기적인 사람은 남들을 자상하게 돌볼 수 없다.
入微(rù wēi)的韩语翻译:
[동사] 매우 치밀하거나 깊은 경지[정도]에 이르다. 「体贴入微; 【성어】 세심한 데까지 살뜰히 돌보다」 「
演员的
表情细腻入微; 배우의 표정이 아주 섬세하다」