外当家的韩语
拼音:wài dāng jiā外当家韩语翻译:
[명사] 가사 이외의 일까지도 주관하면서 남편을 좌지우지하는 여자. →[内当家]分词翻译:
外(wài)的韩语翻译:
1. [명] 겉. 바깥쪽. 외면. 외부. 밖.[부연설명] ‘里’와 중첩하여 사용할 수 있으며, 중첩하여 쓰일 때에는 ‘전부’의 뜻을 나타냄.↔[里]
2. 〔형태소〕 외지(外地). 타향(他鄕). 타지(他地). 다른 고장. [자신이 소재(所在) 하지 않은 곳을 가리킴].
3. 〔형태소〕 외국(外國). 이국(異國). 타국(他國).
4. 〔형태소〕 외가(外家). [명사 앞에 붙여 어머니, 자매, 딸 쪽의 친척을 가리킴].
5. 〔형태소〕 (관계가) 소원(疏遠)하다. 가깝지 못하다. 낯설다.
6. 〔형태소〕 달리. 게다가. 그밖에 따로. 또한.
7. [명] 이외(以外).
8. 〔형태소〕 비정식적인. 비정규적인.
9. [명] (중국의 전통적인 희곡에서의) 배역. [주로 노년의 남자 역을 말함].
当家(dāng jiā)的韩语翻译:
1. [이합동사] 집안일을 맡다. 집안일을 처리하다.[부연설명] ‘当’과 ‘家’ 사이에 ‘得了’나 ‘不了’를 삽입할 수 있음.在现代社会中一般都是由妈妈当家。 - 현대사회에서는 일반적으로 모두 엄마가 집안일을 맡는다.现在很多家庭里都是女人当家做主了。 - 현재 많은 가정에서 여자들이 집안일을 하는 주체가 된다.我家当家的是奶奶。 - 우리 집에서 집안일을 맡는 사람은 할머니시다.能真正当得了家的还是他自己。 - 진정으로 집안일을 처리할 수 있는 사람은 그래도 그 자신이다.2. [형] 주요한. 가장 뛰어난. 제일 잘하는.[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.这道就是我的当家菜。 - 이 요리가 바로 내가 가장 잘하는 요리야.这款就是我们公司的当家商品。 - 이것이 바로 우리 회사에서 가장 뛰어난 상품이다.权楠起先生是我们公司现在的当家主角。 - 권남기 씨는 우리 회사에서 현재 가장 뛰어난 인물이다.

猜你喜欢:
- 给的韩语翻译
- 深宅大院的韩语翻译
- 榔梅的韩语翻译
- 造模的韩语翻译
- 玛纳斯湖的韩语翻译
- 万全的韩语翻译
- 八戛的韩语翻译
- 华氏寒暑表的韩语翻译
- 钢铗的韩语翻译
- 甘美的韩语翻译
- 讲盘子的韩语翻译
- 蔺席的韩语翻译
- 裹胁的韩语翻译
- 手根儿底下的韩语翻译
- 疏放的韩语翻译
- 弥久的韩语翻译
- 庙议的韩语翻译
- 初鼓的韩语翻译
- 血证的韩语翻译
- 死紧的韩语翻译
- 晚智的韩语翻译
- 连环画的韩语翻译
- 装红白脸的韩语翻译
- 铁黄的韩语翻译
- 不约而同的韩语翻译
- 穴处的韩语翻译
- 伸小手儿的韩语翻译
- 畚挶的韩语翻译
- 唇形花的韩语翻译
- 金神的韩语翻译
- 存抚的韩语翻译
- 特务的韩语翻译
- 拉不断的韩语翻译
- 仲长的韩语翻译
- 破口话的韩语翻译
- 中八的韩语翻译
- 拧劲儿的韩语翻译
- 白邓邓(的)的韩语翻译
- 腰陂的韩语翻译
- 泄顶的韩语翻译