为荷的韩语
拼音:wéi hè为荷韩语翻译:
[동사]【문어】【격식】 고맙게 생각하다. 감사하게 여기다. …하여 주시기 바랍니다. 「希准时出席为荷; 제시간에 참석해 주시면 감사하겠습니다」 =[为谢] [为感] →[为祷] [为盼]分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
荷(hè)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (등에) 지다. (어깨에) 메다. 짊어지다.2. 〔書面語〕 부담하다. 맡다.
3. 부담(負擔).
4. 〔형태소〕 은혜를 입다.
[부연설명] 편지에서 겸손을 차릴 때 주로 씀.


猜你喜欢:
- 一词多类的韩语翻译
- 合众国际社的韩语翻译
- 针盘的韩语翻译
- 快攻的韩语翻译
- 国界的韩语翻译
- 羡除的韩语翻译
- 防台的韩语翻译
- 短见的韩语翻译
- 友伴的韩语翻译
- 丰润的韩语翻译
- 忍垢的韩语翻译
- 烂污货的韩语翻译
- 丁种维生素的韩语翻译
- 不知鹿死谁手的韩语翻译
- 波德的韩语翻译
- 嫌唬的韩语翻译
- 吟风咏月的韩语翻译
- 迨至的韩语翻译
- 后图的韩语翻译
- 懒人的韩语翻译
- 雅干的韩语翻译
- 袖里的韩语翻译
- 兴腾的韩语翻译
- 青春(美丽)豆的韩语翻译
- 齿寒的韩语翻译
- 南小岛的韩语翻译
- 娘舅的韩语翻译
- 迷你裙的韩语翻译
- 告喻的韩语翻译
- 腻细的韩语翻译
- 专业化的韩语翻译
- 爽俊的韩语翻译
- 拾人牙慧的韩语翻译
- 倒不开的韩语翻译
- 雷芝的韩语翻译
- 言不应点的韩语翻译
- 蹦蹦儿车的韩语翻译
- 将本图利的韩语翻译
- 越橘的韩语翻译
- 城调队的韩语翻译