泄气的韩语
拼音:xiè qì泄气韩语翻译:
- 我们的学生太容易泄气! - 우리의 학생들은 너무 쉽게 의욕을 잃는다.
- 不合实际的想法泄了他的气。 - 현실과 부합하지 않는 생각은 그의 의기를 꺾었다.
- 我从来没有像今天这样泄气过。 - 나는 지금까지 오늘처럼 이렇게 기죽은 적이 없었다.
- 遇到困难时不要泄气,也不要悲观失望。 - 어려움에 직면했을 때에는 낙담해서도 안 되고, 비관적으로 실망해서도 안 된다.
2. [형] (어떤 기준에 모자라거나 지나쳐서) 한심(寒心)하다. 가엾고 딱하다. 안타깝다.
分词翻译:
泄(xiè)的韩语翻译:
[동] 1. (액체나 기체 등을 밖으로) 내보내다. 흘려보내다. 빼다. 배출(排出)하다.2. (비밀이나 기밀 등이) 새다. 드러나다. 알려지다. 누설(漏泄)되다.
3. (불만이나 감정 등을) 털어놓다. 터뜨리다. 발산(發散)하다. 분출(噴出)하다.
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 鮃的韩语翻译
- 野犬的韩语翻译
- 早粥的韩语翻译
- 转面子的韩语翻译
- 放青苗的韩语翻译
- 奶味儿的韩语翻译
- 复明的韩语翻译
- 比丘尼的韩语翻译
- 祁漫塔格山的韩语翻译
- 排板的韩语翻译
- 人造丝的韩语翻译
- 微子镇的韩语翻译
- 侄妇的韩语翻译
- 救国的韩语翻译
- 团-的韩语翻译
- 猊的韩语翻译
- 成文法的韩语翻译
- 减皱霜的韩语翻译
- 经国济民的韩语翻译
- 自解档的韩语翻译
- 侨汇的韩语翻译
- 榔头的韩语翻译
- 水火无情的韩语翻译
- 口涎的韩语翻译
- 光彩的韩语翻译
- 情境的韩语翻译
- 休说的韩语翻译
- 看得明白的韩语翻译
- 装饱的韩语翻译
- 首都的韩语翻译
- 苗庵集的韩语翻译
- 大张屯的韩语翻译
- 山铸海煮的韩语翻译
- 怀德镇的韩语翻译
- 香黄色的韩语翻译
- 瞅睬的韩语翻译
- 朗读的韩语翻译
- 干劲(儿)的韩语翻译
- 蹦窜的韩语翻译
- 钟祥场的韩语翻译