也兴的韩语
拼音:yě xīng也兴韩语翻译:
☞[兴xīng许(1)]分词翻译:
也(yě)的韩语翻译:
1. [조] 〔書面語〕 판단(判斷), 설명(說明), 결정(決定) 또는 어떤 사물에 대한 확인(確認)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.2. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 반문(反問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응(呼應)하여 ‘虽然…也…’、 ‘即使…也…’、 ‘无论…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘连’、 ‘甚至’、 ‘再’、 ‘一’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘甚至…也…’、 ‘什么…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.
兴(xīng)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 현상이나 사물 등이) 매우 왕성하게 일어나다. 흥성(興盛)하다. 유행(流行)하다. 성행(盛行)하다.2. [동] (어떤 현상이나 사물 등을) 흥성(興盛)하게 하다. 유행(流行)시키다. 성행(盛行)시키다.
3. 〔형태소〕 시작하다. 일어나다. 발동(發動)하다. 창립(創立)하다.
4. 〔형태소〕 일어나다. 기상(起牀)하다.
5. [동] 〔방언〕 허가(許可)하다. 허락(許諾)하다. 허용(許容)하다. [일반적으로 부정형(不定型)으로 많이 쓰임].
6. [부] 〔방언〕 아마(…일지 모른다). 어쩌면(…일지 모른다). 짐작하건대(…일지 모른다). 혹여(…일지 모른다).
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 北小营的韩语翻译
- 消发美拉净的韩语翻译
- 松懈的韩语翻译
- 巧立名目的韩语翻译
- 排马的韩语翻译
- 七纵七擒的韩语翻译
- 殲的韩语翻译
- 紫云英的韩语翻译
- 生灵的韩语翻译
- 大黄蜂的韩语翻译
- 通兴的韩语翻译
- 二指的韩语翻译
- 袜板儿的韩语翻译
- 搭力的韩语翻译
- 故书的韩语翻译
- 壅疾的韩语翻译
- 若即若离的韩语翻译
- 弁的韩语翻译
- 白狗吃肉, 黑狗当灾的韩语翻译
- 三定的韩语翻译
- 洁樽候光的韩语翻译
- 自咎的韩语翻译
- 回神(儿)的韩语翻译
- 绫扇的韩语翻译
- 乳酸菌的韩语翻译
- 乱岔岔(的)的韩语翻译
- 对笔迹的韩语翻译
- 窝坎的韩语翻译
- 荷包锁的韩语翻译
- 印染的韩语翻译
- 贯钱的韩语翻译
- 火燎的韩语翻译
- 里脊的韩语翻译
- 层浪的韩语翻译
- 保户的韩语翻译
- 文渠的韩语翻译
- 洋扣布的韩语翻译
- 伊昔的韩语翻译
- 见识的韩语翻译
- 身形的韩语翻译