有方的韩语
拼音:yǒu fāng有方韩语翻译:
[동] 요령이 있다. 방법이 있다. 방법에 맞다.↔[无方]
- 她对孩子管教有方。 - 아이에 대한 그녀의 가르침은 적절하다.
- 教练要指挥有方,战术运用恰当。 - 감독은 지휘가 능숙하고 전술 운용이 적절해야 한다.
- 由于他领导有方,采取措施妥当,当天事故都得到妥善的调解处理。 - 그의 지도가 능숙했고 취한 조치가 타당했기 때문에 당일 사고는 모두 알맞게 조정되어 처리되었다.
分词翻译:
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
方(fāng)的韩语翻译:
1. [형] 사각형의. 입방체의. 육면체의.2. [명] 【수학】 제곱.
3. [양] 사각형의 물건을 셀 때 쓰임.
4. [양] 평방미터. 입방미터.
5. 〔형태소〕 정직하다. 바르다.
6. [명] 방향.
7. [명] 방면. 쪽. 측(側).
8. 〔형태소〕 곳. 장소.
9. 〔형태소〕 방법.
10. 〔형태소〕 〔~儿〕 (약의) 처방. 약방(藥方).
11. [부] 〔書面語〕 지금. 현재. 바야흐로.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘正在’와 같음.
12. [부] 비로소. 막.
[부연설명] 시간부사(時間副詞)로서‘才’와 뜻이 같으나 그것보다 어기(語氣)가 더욱 강함.
13. 〔書面語〕 어기다. 거역하다.
14. 〔書面語〕 준칙. 불변의 법칙.
15. 〔書面語〕 서로 나란히 선 두 척의 배.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 免税的韩语翻译
- 悬水的韩语翻译
- 专卖的韩语翻译
- 三树的韩语翻译
- 多妈多的韩语翻译
- 运数的韩语翻译
- 游移不定的韩语翻译
- 家的韩语翻译
- 媚奥的韩语翻译
- 幽州的韩语翻译
- 中碳钢的韩语翻译
- 停缓的韩语翻译
- 马扯手的韩语翻译
- 翠戒的韩语翻译
- 从征的韩语翻译
- 透味儿的韩语翻译
- 动容的韩语翻译
- 热乎的韩语翻译
- 跌出的韩语翻译
- 鋃的韩语翻译
- 四技的韩语翻译
- 旁插花的韩语翻译
- 上腴的韩语翻译
- 或多或少的韩语翻译
- 刁民的韩语翻译
- 麻酥酥的韩语翻译
- 皆伐的韩语翻译
- 牛塘桥的韩语翻译
- 姚哨的韩语翻译
- 蚕家的韩语翻译
- 洛的韩语翻译
- 晚练的韩语翻译
- 总江口的韩语翻译
- 至便的韩语翻译
- 史不绝书的韩语翻译
- 拆墙填沟的韩语翻译
- 远景储量的韩语翻译
- 扎欧扎翁的韩语翻译
- 蓄婢的韩语翻译
- 张纪村的韩语翻译