正军的韩语
拼音:zhèng jūn正军韩语翻译:
[명사]【초기백화】(1) 원(元)나라 때, 군역(軍役)에 징발되어 복무하는 사람. [직접 군역에 복무하지 않고 돈을 내고 병역을 면제받는 사람은 ‘贴户’라 불렀음]
(2) 현역 병사. 정규군.
分词翻译:
正(zhèng)的韩语翻译:
1. [형] (휘지 않고) 곧다. 수직이다. (똑)바르다.[부연설명] ① ‘사물+正’의 형식으로 씀. ② 앞에 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없으며, 중첩할 수 없음.
2. 〔형태소〕 (위치가) 중간에 있다.
3. 〔형태소〕 바로 그 시각의. 정각(正刻)의.
4. 〔형태소〕 정면(正面).
5. [형] 〔褒〕 (성질이나 마음이) 정직(正直)하다. 바르다.
[부연설명] ‘사람/추상적인 사물+正’의 형식으로 씀.
6. [형] 정당(正當)하다. 바르고 마땅하다.
7. [형] (색이나 맛 등이) 순수(純粹)하다. 섞이지 않다.
[부연설명] ‘사물+正’의 형식으로 씀.
8. 〔형태소〕 (글씨체가) 법도에 맞다. 규정에 맞다. 단정(端正)하다.
9. [형] 기본의. 주요한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[副]
10. [형] 【수학】 (도형의 각 변의 길이와 각의 크기가) 같은. 대등한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
11. [형] 【수학】 플러스(plus)의. 정수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
12. [형] 【전기】 양극(陽極)의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
13. [동] (위치를) 바르게 하다. 비뚤어지지 않게 하다. 바로잡다.
14. 〔형태소〕 단정(端正)하게 하다. 바르게 하다.
15. 〔형태소〕 (결점이나 잘못 등을) 바로잡다. 고치다.
16. [부] 바로. 마침. 꼭. [어떤 경우나 시기가 꼭 알맞음을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
17. [부] 바로. [긍정(肯定)의 어기(語氣)를 강조함].
18. [부] 지금. 현재. 막. [동작의 진행이나 상태의 지속을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
19. [명] 성(姓).
军(jūn)的韩语翻译:
[명] 1. 군대(軍隊).2. 군단(軍團). [군대의 편제 단위로 몇 개의 사단을 관할하고 있음].
3. 성(姓).


猜你喜欢:
- 组合服装的韩语翻译
- 播弄的韩语翻译
- 内阁大学士的韩语翻译
- 人本说的韩语翻译
- 崇闳的韩语翻译
- 後的韩语翻译
- 水酒的韩语翻译
- 拉票的韩语翻译
- 巡锡的韩语翻译
- 地幔的韩语翻译
- 銖的韩语翻译
- 八一的韩语翻译
- 波斯草的韩语翻译
- 仓廒的韩语翻译
- 炭窑的韩语翻译
- 哈沙托的韩语翻译
- 软木画的韩语翻译
- 底封面的韩语翻译
- 弹的韩语翻译
- 躲一枪挨一刀的韩语翻译
- 陡降的韩语翻译
- 遒逸的韩语翻译
- 硬茧的韩语翻译
- 奉还的韩语翻译
- 蛟洋的韩语翻译
- 牵钉的韩语翻译
- 逮捕的韩语翻译
- 溃兵的韩语翻译
- 襲的韩语翻译
- 自动词的韩语翻译
- 胜不骄, 败不馁的韩语翻译
- 尼雄的韩语翻译
- 诗宝的韩语翻译
- 活见证的韩语翻译
- 芧的韩语翻译
- 两小无猜的韩语翻译
- 穿针的韩语翻译
- 蚂蟥钉的韩语翻译
- 杀机的韩语翻译
- 戮的韩语翻译