正桥的韩语
拼音:zhèng qiáo正桥韩语翻译:
[명사]〈건축〉 (다리의 주요 부분을 이루고 있는) 본교(本橋). →[引桥]分词翻译:
正(zhèng)的韩语翻译:
1. [형] (휘지 않고) 곧다. 수직이다. (똑)바르다.[부연설명] ① ‘사물+正’의 형식으로 씀. ② 앞에 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없으며, 중첩할 수 없음.
2. 〔형태소〕 (위치가) 중간에 있다.
3. 〔형태소〕 바로 그 시각의. 정각(正刻)의.
4. 〔형태소〕 정면(正面).
5. [형] 〔褒〕 (성질이나 마음이) 정직(正直)하다. 바르다.
[부연설명] ‘사람/추상적인 사물+正’의 형식으로 씀.
6. [형] 정당(正當)하다. 바르고 마땅하다.
7. [형] (색이나 맛 등이) 순수(純粹)하다. 섞이지 않다.
[부연설명] ‘사물+正’의 형식으로 씀.
8. 〔형태소〕 (글씨체가) 법도에 맞다. 규정에 맞다. 단정(端正)하다.
9. [형] 기본의. 주요한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[副]
10. [형] 【수학】 (도형의 각 변의 길이와 각의 크기가) 같은. 대등한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
11. [형] 【수학】 플러스(plus)의. 정수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
12. [형] 【전기】 양극(陽極)의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
13. [동] (위치를) 바르게 하다. 비뚤어지지 않게 하다. 바로잡다.
14. 〔형태소〕 단정(端正)하게 하다. 바르게 하다.
15. 〔형태소〕 (결점이나 잘못 등을) 바로잡다. 고치다.
16. [부] 바로. 마침. 꼭. [어떤 경우나 시기가 꼭 알맞음을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
17. [부] 바로. [긍정(肯定)의 어기(語氣)를 강조함].
18. [부] 지금. 현재. 막. [동작의 진행이나 상태의 지속을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
19. [명] 성(姓).
桥(qiáo)的韩语翻译:
[명] 1. 다리. 교량(橋梁).2. 성(姓).


猜你喜欢:
- 有角有刺的韩语翻译
- 克灭杀的韩语翻译
- 溶溶的韩语翻译
- 年高的韩语翻译
- 刻腑的韩语翻译
- 礼器的韩语翻译
- 酉水的韩语翻译
- 小锣儿的韩语翻译
- 卖块(儿)的韩语翻译
- 了的韩语翻译
- 齦的韩语翻译
- 发交的韩语翻译
- 残茶剩饭的韩语翻译
- 绳直的韩语翻译
- 软武器的韩语翻译
- 连锁法的韩语翻译
- 钟不撞不鸣, 鼓不敲不响的韩语翻译
- 绁的韩语翻译
- 放射性污染的韩语翻译
- 病旁儿的韩语翻译
- 余粮区的韩语翻译
- 知母的韩语翻译
- 洲际弹道导弹的韩语翻译
- 白洋布的韩语翻译
- 雀盲眼的韩语翻译
- 勋烈的韩语翻译
- 装柜的韩语翻译
- 言之不预的韩语翻译
- 发的韩语翻译
- 七煞的韩语翻译
- 定位的韩语翻译
- 冒不韪的韩语翻译
- 中国青年节的韩语翻译
- 睡卡的韩语翻译
- 巧辩的韩语翻译
- 道乏的韩语翻译
- 行管的韩语翻译
- 得其所哉的韩语翻译
- 刀架的韩语翻译
- 报导的韩语翻译