半斤八两的日语
假名【どんぐりのせいくらべ】日语翻译:
〈成〉五分五分.似たり寄ったり.どんぐりの背比べ.旧制の1斤は16両で,“半斤”は“八两”にあたることから.団栗のせい比べ
分词翻译:
半(bàn)的日语翻译:
[GB]1675[電碼]0584(1)〔数詞〕半分.2分の1.
『注意』“半公斤”(0.5キログラム)のように整数がつかない場合は“半”は量詞の前につけるが,“一公斤半”(1.5キログラム)のように整数がつく時は,“半”は量詞の後につける.
(2)半ば.まん中.半分ほど進んだところ.
(3)〈喩〉わずか.ほんの少し.否定の文脈で用いる.
(4)不完全である.十分でない.
1.半分.2分の1
2.半ば.真ん中
3.わずか.少し
4.不完全である.十分ではない
斤(jīn)的日语翻译:
[GB]2979[電碼]2443(Ⅰ)(1)斤[きん].重さの単位.1“斤”は500グラム.⇒【市斤】
(2)重量で計算するものを表す単音節語の後につけて2音節語を作り,その総称とする.
(Ⅱ)木を切る道具.斧.
重さの単位
八(bā)的日语翻译:
[GB]1643[電碼]0360〔数詞〕
(1)8.はち.
(2)第八(の).8番目(の).
『発音』第四声の字の前では“八岁”のように第二声で発音することもある.
八.八番目の.第八の
两(liǎng)的日语翻译:
[GB]3329[電碼]0357(Ⅰ)〔数詞〕
(1)2.に.
----------
(“两”と)“二”との比較△
(ⅰ)一般の量詞の前の1けたの数としての2には“两”を用いる.
(ⅱ)2けた以上の数の一の位の2については“二”を用いる.
(ⅲ)旧来の度量衡には“两”も“二”も用いられるが,通常は“二”を用いる.重量単位の“两”の前では“二”しか用いない.
重さの単位
二つ;両方
0
纠错
猜你喜欢:
- 雇请的日语翻译
- 象差的日语翻译
- 地梨的日语翻译
- 染色体的日语翻译
- 锚爪的日语翻译
- 灵丹妙药的日语翻译
- 执拗的日语翻译
- 发祥地的日语翻译
- 电位差的日语翻译
- 蠢笨的日语翻译
- 拾取的日语翻译
- 迥异的日语翻译
- 捐赠的日语翻译
- 脚力的日语翻译
- 武汉的日语翻译
- 亦的日语翻译
- 瓦垄子的日语翻译
- 凶的日语翻译
- 枯叶蛾的日语翻译
- 合适的日语翻译
- 凭据的日语翻译
- 宽敞的日语翻译
- 海鸠的日语翻译
- 石的日语翻译
- 五指的日语翻译
- 法人的日语翻译
- 台甫的日语翻译
- 串话的日语翻译
- 顸的日语翻译
- 躁的日语翻译
- 芪的日语翻译
- 渣的日语翻译
- 不记名投票的日语翻译
- 巩膜的日语翻译
- 柳腰的日语翻译
- 乐句的日语翻译
- 短欠的日语翻译
- 抬裉的日语翻译
- 活罪的日语翻译
- 成丁的日语翻译