东成西就的韩语
拼音:dōng chéng xī jiù东成西就韩语翻译:
【성어】 만사가 잘되어 가다.分词翻译:
东成(dōng chéng)的韩语翻译:
[명]【중국지명】 하이난성(海南省)에 위치함.西(xī)的韩语翻译:
1. [명] 서(西). 서쪽. 서방(西方). [네 가지 주요 방향의 하나로 태양이 지는 쪽을 가리킴].2. 〔형태소〕 서양(西洋). [내용 또는 형식이 서양적인 것을 말함].
3. [명] 성(姓).
就(jiù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 가까이 가다. 다가가다.[부연설명] 고정사조(固定詞組)에 많이 붙어 나옴.
2.〔형태소〕 (어떤 일에) 종사하기 시작하다.
3. 〔형태소〕 …를 당하다. …를 입다.
4. 〔형태소〕 완성하다. 확정하다.
5. [개] …하는 김에. …를 빌려. [당시의 어떤 편리한 조건을 이용함을 뜻함].
[부연설명] ‘着’와 이어 쓰기도 함.
6. [동] (한편에는 채소나 과일 등이 있고, 한편에는 밥이나 음식이 있어 서로) 곁들여 먹다. 곁들여 마시다.
[부연설명] 구어(口語)에서 주로 씀.
7. [개] 동작의 대상 또는 화제(話題)의 범위를 표시함.
[부연설명] ① 주어 앞에 쓸 수 있음. ② 읽을 때 ‘就’ 뒤를 잠시 쉬어 줌.
8. [부] 바로. 즉시. 곧. [매우 짧은 시간 이내에 일이 발생할 것임을 표시함].
9. [부] 벌써. 이미. [어떤 일이 일찍 발생했거나 일찍 끝남을 표시함].
[부연설명] ‘就’ 앞에 일반적으로 시간사(時間詞)가 나옴.
10. [부] (…하면) 바로. …하자마자. [앞뒤의 일이 긴밀하게 이어짐을 표시함].
[부연설명] ‘一…就…(…하자마자 곧 …하다)’용법이 여기에 해당됨.
11. [부] (…한다면) 곧. 바로. [어떤 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떻게 됨을 표시함].
[부연설명] 앞에 자주 ‘因为’、 ‘要是’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등이 나옴.
12. [부] 어떤 것과 서로 비교하여 그 수나 차례, 횟수 등이 크거나 능력이 강함을 표시함.
13. [부] 똑같은 두 개의 성분 사이에 써서 무엇을 하도록 허용하거나 인내함을 표시함.
14. [부] 바로. 곧. 그럼. [강조, 긍정의 어기를 표시함].
15. [부] 겨우. 단지.
16. [접속] 가설적인 양보를 표시함.
[부연설명] ① ‘就是’와 같음. ② 구어(口語)에서 주로 씀.


猜你喜欢:
- 滤嘴(儿)的韩语翻译
- 输不得的韩语翻译
- 勘正的韩语翻译
- 萝卜的韩语翻译
- 山峡的韩语翻译
- 挡风的韩语翻译
- 像生果的韩语翻译
- 弹簧夹头的韩语翻译
- 败意的韩语翻译
- 永和关的韩语翻译
- 井水不犯河水的韩语翻译
- 孩虫的韩语翻译
- 比值的韩语翻译
- 折的韩语翻译
- 建科院的韩语翻译
- 鹿回头角的韩语翻译
- 水码头的韩语翻译
- 悉的韩语翻译
- 忍冬的韩语翻译
- 实缺的韩语翻译
- 等震线的韩语翻译
- 回疆的韩语翻译
- 餐室的韩语翻译
- 抽丝的韩语翻译
- 哈腾套海的韩语翻译
- 雨过铺的韩语翻译
- 海交会的韩语翻译
- 民促会的韩语翻译
- 争奇斗艳的韩语翻译
- 大勇的韩语翻译
- 闻所未闻的韩语翻译
- 置之死地的韩语翻译
- 頏的韩语翻译
- 哈密尔顿的韩语翻译
- 论点的韩语翻译
- 镇宁布依族苗族自治县的韩语翻译
- 货不对办的韩语翻译
- 一丢点儿的韩语翻译
- 走红的韩语翻译
- 软糖的韩语翻译