据为心得的韩语
拼音:jù wéi xīn dé据为心得韩语翻译:
【성어】 스스로 자신이 있다고 생각하다.分词翻译:
据(jù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 점거(占據)하다. 차지하다.2. 〔형태소〕 의지(依支)하다. 기대다.
3. [개] …에 따르면. …에 의거하여. …에 따라. …을 근거로 하면.
4. 〔형태소〕 증거(證據). 증서(證書). [증명할 수 있는 사물을 가리킴].
5. [명] 성(姓).
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
心得(xīn dé)的韩语翻译:
[명] 심득(心得). [업무나 학습 등의 활동 중에서 체험하거나 깨달은 지식, 기술, 사상적 인식 등을 가리킴].学习后的心得体会。 - 학습한 후에 마음속 깊이 얻은 체험.盼望大家读后不吝发表个人的心得。 - 모두가 읽은 후 아끼지 않고 자신의 깨달은 바를 발표하길 희망합니다.他将这些心得发表在自己的博客上。 - 그는 이들 깨달은 바를 자신의 블로그에 발표했다.

猜你喜欢:
- 爬蔓儿的韩语翻译
- 石壁的韩语翻译
- 洒土攘烟(儿)的韩语翻译
- 掩手的韩语翻译
- 新居综合征的韩语翻译
- 倒产的韩语翻译
- 场所的韩语翻译
- 天生场的韩语翻译
- 身首异处的韩语翻译
- 知情达理的韩语翻译
- 断斤卖的韩语翻译
- 黄莺的韩语翻译
- 花儿洞子的韩语翻译
- 服服贴贴的韩语翻译
- 文物的韩语翻译
- 三九天的韩语翻译
- 阔绰的韩语翻译
- 土邦的韩语翻译
- 佐坝的韩语翻译
- 贪占的韩语翻译
- 不过来的韩语翻译
- 头如捣蒜的韩语翻译
- 质体的韩语翻译
- 钞关的韩语翻译
- 游虞的韩语翻译
- 歪文的韩语翻译
- 漫笔的韩语翻译
- 习练的韩语翻译
- 限棒的韩语翻译
- 代表作的韩语翻译
- 孤哀子的韩语翻译
- 矿渣的韩语翻译
- 酸意的韩语翻译
- 咿咿的韩语翻译
- 穿一条连裆裤的韩语翻译
- 七月的韩语翻译
- 洗染店的韩语翻译
- 渹的韩语翻译
- 小梁前的韩语翻译
- 岩孔的韩语翻译