可比价格的韩语
拼音:kě bǐ jià gé可比价格韩语翻译:
[명] 【경제】 불변가격(不變價格). 고정 가격. 정가(定價, fixed price).=[比较价格] [不变价格] [固定价格]分词翻译:
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
比(bǐ)的韩语翻译:
1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(對比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀.
10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來).
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성(姓).
价格(jià gé)的韩语翻译:
[명사] 가격. 「(输入港)船上交货价格; FOS」 「船边交货价格; FAS =靠船(交)价格」 「离岸价格; FOB」 「离岸加运(费)价格; C&F」 「到岸价格; CIF」 「到岸加汇费价格; CIF&E」 「到岸加佣金价格; CIF&C」 「车厢交货价格; FOR =火车上交货价格」 「垄断价格; 독점 가격」 「单位价格; 단가」 「出口价格; 수출 가격」 「批发价格; 도매가격」 「零售价格; 소매가격」 「同行价格; 동업자 가격」 「市场价格; 시장 가격」 「工厂价格; 공장 가격」 「工厂交货价格; 공장도 가격」 「进货价格; 구입 가격」 「公卖价格; 전매 가격」 「合同价格; 계약 가격」 「即期价格; 현금 가격」 「成本价格; 원가」 「期货价格; 선물 가격」 「可销价格; 판매 가능 가격」 「理想价格; 희망 가격」 「收购价格; 조달 가격」 「付现款价格; 현금 지불 가격」 「赊卖价格; 외상 판매 가격」 「折扣价格; 할인 가격」 「议妥价格; 협의 가격」 「最低价格; 최저 가격」 「基本价格; 기본 가격」 「价格 * 制; 이중 가격제」 「价格体系; 가격 체계」 「价格并轨; (이중 가격제를) 단일 가격제로 하다」 「价格饭; 상품의 가격차에 의지해서 생활을 유지하는 상황」 「价格俱乐部; 고객의 구매량에 따라 상품 가격을 정하는 슈퍼마켓」 「开上价格; 가격을 매기다」 「价格不合; 가격이 합당하지 않다」 「最高价格; 최고 가격」 「胡天胡地的价格; 터무니없는 가격」 「妥实价格; 적당한 가격」 「价格补贴; 가격 보조 [국가 규정 가격이 상품 가치보다 낮을 때 생산 경영자에게 지급하는 보상금]」 「价格等级制; 가격 등급제」

猜你喜欢:
- 装熊的韩语翻译
- 推服的韩语翻译
- 心心念念的韩语翻译
- 拭垢的韩语翻译
- 虚有其表的韩语翻译
- 电扇的韩语翻译
- 软领的韩语翻译
- 高明区的韩语翻译
- 明道儿的韩语翻译
- 胡里马哈的韩语翻译
- 轱轳的韩语翻译
- 临管会的韩语翻译
- 净干干(的)的韩语翻译
- 眷顾的韩语翻译
- 轴线的韩语翻译
- 亏损帽的韩语翻译
- 闪射的韩语翻译
- 胸墙的韩语翻译
- 倒车灯的韩语翻译
- 展巴眼儿的韩语翻译
- 呵求的韩语翻译
- 鲟的韩语翻译
- 江寨的韩语翻译
- 急热的韩语翻译
- 黏赘的韩语翻译
- 贴心话的韩语翻译
- 悬灯结彩的韩语翻译
- 药劲儿的韩语翻译
- 前赶后错的韩语翻译
- 孤孀的韩语翻译
- 滚轧的韩语翻译
- 镀钢丝绳的韩语翻译
- 皑皑的韩语翻译
- 里急的韩语翻译
- 改的韩语翻译
- 小肠疝气的韩语翻译
- 万泉河的韩语翻译
- 秘藏的韩语翻译
- 殡葬的韩语翻译
- 旋耕机的韩语翻译