那是的韩语
拼音:nà shì那是韩语翻译:
[부사] (항변하는 말투로) 당연히. 물론. 「那是他能成, 要不然还不派他呢!; 물론 그는 해낼 수 있습니다. 그렇지 않으면 그를 보내지 않을 것입니다!」分词翻译:
那(nà)的韩语翻译:
[대] 1. 그. 그것. 그 사람. [비교적 먼 곳에 있는 사람이나 사물을 가리킴].① 단독으로 쓰일 경우.
② ‘那+(수량사)+명사’의 형식.
2. ‘这’와 함께 써서 많은 사물을 표시함. [어떤 사람인지 또는 어떤 사물인지 확실하게 가리키지는 않음].
※ 주의 : ‘那nà’가 단독으로 쓰이거나 뒤에 명사(名詞)가 직접 붙을 때는 ‘nà’ 또는 ‘nè’로 발음하며, 뒤에 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞)가 붙을 때에는 ‘nèi’ 또는 ‘nè’로 발음함.
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 孳芽的韩语翻译
- 公房的韩语翻译
- 爬墙的韩语翻译
- 德清县的韩语翻译
- 袭人故智的韩语翻译
- 长江三角洲的韩语翻译
- 包葫芦头(儿)的韩语翻译
- 鸟语花香的韩语翻译
- 呗赞的韩语翻译
- 軒的韩语翻译
- 大蒜的韩语翻译
- 靈的韩语翻译
- 百岁之后的韩语翻译
- 唬虎的韩语翻译
- 神州的韩语翻译
- 忪的韩语翻译
- 罗望子的韩语翻译
- 牛罐的韩语翻译
- 独奏的韩语翻译
- 得道多助, 失道寡助的韩语翻译
- 优胜的韩语翻译
- 昨儿的韩语翻译
- 格例的韩语翻译
- 僵持的韩语翻译
- 生端的韩语翻译
- 事倍功半的韩语翻译
- 安生乐业的韩语翻译
- 考成的韩语翻译
- 孤贫的韩语翻译
- 违和的韩语翻译
- 标书的韩语翻译
- 浴缸的韩语翻译
- 撤资的韩语翻译
- 助产士的韩语翻译
- 球儿的韩语翻译
- 冷铁的韩语翻译
- 憧的韩语翻译
- 国足的韩语翻译
- 卷刃的韩语翻译
- 童叟的韩语翻译