牌子硬的韩语
拼音:pái zǐ yìng牌子硬韩语翻译:
☞[牌子响]分词翻译:
牌(pái)的韩语翻译:
1. [명] (상호, 상품명, 업종 등을) 써서 밖에 내건 표지(標識). 간판(看板).2. [명] (목판이나 기타 재료에 만든 위에 글을 새겨 넣은) 상징(象徵). 표지(標識).
3. [명] 상표(商標). [사업자가 자신이 만든 제품을 다른 제품과 구별하기 위해 만들어 붙이는 고유의 표지].
4. [명] 오락 용품의 한 가지. [일반적으로 도박에 사용됨].
5. 〔형태소〕 (문학에서의) 사(詞)와 곡(曲)의 곡조(曲調).
6. [명] 성(姓).
子(zǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 자녀(子女). 아들. [고대(古代)에는 ‘자녀(子女)’를 가리켰으나, 지금은 전문적으로 ‘아들(儿子)’을 가리킴].2. 〔형태소〕 사람.
3. 〔書面語〕 고대(古代)의 학식을 갖춘 남자. [남자에 대한 미칭(美稱)으로 쓰임].
4. [대] 〔書面語〕 당신. 너. [고대(古代)에 주로 쓰였으며, 지금은 거의 쓰지 않음].
5. 〔書面語〕 자(子). [고대(古代)의 도서를 분류하던 경(經), 사(史), 자(子), 집(集)의 네 가지 방법 중 세 번째].
6. [명] 〔~儿〕 종자(種子). 씨.
7. [명] (조류, 어류 등의) 알.
8. 〔형태소〕 어린. 여린. 연약한.
9. 〔형태소〕 〔비유〕 파생(派生)된. 부속(附屬)된.
10. [명] 〔~儿〕 알. [작고 단단한 덩어리 또는 알갱이].
11. [명] 〔~儿〕 (구리로 만든) 동전.
12. [양] 〔~儿〕 묶음. 다발. 타래. [손으로 움켜쥘 수 있는 가늘고 긴 물건을 세는 단위].
13. 〔書面語〕 자(子). [봉건시대(封建時代), ‘公’、 ‘侯’、 ‘伯’、 ‘子’、 ‘男’의 다섯 등급으로 나누어진 작위 중, 네 번째 작위].
14. 〔書面語〕 자(子). [십이지(十二支)의 첫 번째].
15. [명] 성(姓).
硬(yìng)的韩语翻译:
1. [형] 단단하다. 딱딱하다.↔[软]
- 坚硬。 - 질기다. 단단하다.
- 硬木。 - 단단한 나무.
- 硬煤。 - 무연탄(無煙炭).
- 硬席。 - (기차의) 보통석.
- 硬邦邦。 - 매우 굳고 단단한 모양.
- 这只笔芯很硬。 - 이 연필 심은 매우 단단하다.
- 我做出来的面包很硬。 - 내가 만든 국수는 매우 딱딱하다.
- 他睡在又硬又冷的地上。 - 그는 딱딱하고 차가운 땅에서 잠을 잔다.
- 隆乳术后乳房变硬怎么办? - 유방 확대술 후 유방이 딱딱하게 변하면 어떡합니까?
- 上面形成了一层很硬的土层。 - 위쪽에 매우 단단한 토층(土層)이 형성됐다.
- 人体内如果有异物进入,周围的组织将会变硬。 - 인체 속으로 만약 이물질이 들어가면 주변의 조직은 딱딱하게 변할 것이다.
- 强硬。 - 강경(剛硬)하다.
- 硬汉子。 - 기골이 있고 의지가 굳센 사람.
- 硬骨头。 - 의지가 강해 굴복하지 않는 사람.
- 他把话说得太硬。 - 그는 말을 매우 강경하게 한다.
- 他对我的态度很硬。 - 그의 나에 대한 태도는 매우 완강하다.
- 看样子他是吃硬不吃软。 - 보아하니 그는 강하게 나오면 말을 듣지만, 부드럽게 나오면 말을 듣지 않는 것 같다.
- 我觉得他的口气太硬。 - 나는 그의 말투가 매우 강경하다고 생각한다.
- 他硬不承认杀了人。 - 그는 완강하게 살인한 것을 부인한다.
- 他的态度变得硬起来了。 - 그의 태도는 완강하게 변하기 시작했다.
3. [부] 단호히. 한사코. 고집스럽게.
- 硬拼。 - 한사코 대들다.
- 死硬。 - 융통성이 없다.
- 生拉硬拽。 - 사리(事理)에 어긋나는 말을 억지로 끌어다 붙여 자기에게 유리하도록 하다.
- 我们劝她买,她硬不肯买。 - 우리는 그녀가 사도록 권유하지만 그녀는 한사코 사려고 하지 않는다.
- 父亲不愿意他做的事,他硬要做。 - 아버지는 그가 하는 일을 원하지 않지만, 그는 한사코 하려고 한다.
- 我们不让他去,可是他硬要去。 - 우리는 그를 가지 못하게 하지만, 그는 굳이 가려고 한다.
4. [부] 억지로. 무리하게.
- 硬撑。 - 억지로 참고 버티다.
- 硬搬。 - 억지로 받아들이다.
- 累了就休息一下,千万不要硬撑着来。 - 피곤하면 좀 쉬어. 절대 무리하게 버티지 말고.
- 你们千万别硬搬别人的经验。 - 너희 절대 다른 사람의 경험을 억지로 받아들이지 마.
- 你这样硬撑着,对身体没有好处。 - 너 이렇게 억지로 참고 버티면 건강에 이롭지 않아.
5. [형] (능력이) 강하다. 뛰어나다. (품질이) 좋다.


猜你喜欢:
- 环晕的韩语翻译
- 西交子的韩语翻译
- 阿瓦提县的韩语翻译
- 活性的韩语翻译
- 轻描淡写的韩语翻译
- 河防口的韩语翻译
- 清还的韩语翻译
- 接进的韩语翻译
- 赤红的韩语翻译
- 续祁的韩语翻译
- 开天窗(儿)的韩语翻译
- 笔尖(儿)的韩语翻译
- 高度表的韩语翻译
- 其乐无穷的韩语翻译
- 身材的韩语翻译
- 晃了晃荡的韩语翻译
- 松仁的韩语翻译
- 張的韩语翻译
- 衣蛾的韩语翻译
- 畹的韩语翻译
- 行草的韩语翻译
- 新民县的韩语翻译
- 兜着的韩语翻译
- 哲言的韩语翻译
- 手电的韩语翻译
- 叹惜的韩语翻译
- 土眉土眼的韩语翻译
- 不可收拾的韩语翻译
- 石龙芮的韩语翻译
- 素妆的韩语翻译
- 解人的韩语翻译
- 内眷的韩语翻译
- 硬质塑料的韩语翻译
- 刻核的韩语翻译
- 蹑踪的韩语翻译
- 鸡手鸭脚的韩语翻译
- 押宝的韩语翻译
- 三害的韩语翻译
- 镇守的韩语翻译
- 边茶的韩语翻译