跑红的韩语
拼音:pǎo hóng跑红韩语翻译:
[동사] 인기가 오르다. =[走红]分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.
红(hóng)的韩语翻译:
1. [형] 붉다. 발갛다. 빨갛다.2. 〔형태소〕 축제 또는 좋은 일, 경사 등을 상징하는 붉은 천.
3. [형] 순조롭다. 성공적이다. 인기 있다. [순조로움, 성공 또는 남에게 주목을 받거나 환영 받는 것을 상징함].
4. 〔형태소〕 혁명(革命)이나 정치적인 각오(覺悟)가 높음을 상징함.
5. 〔형태소〕 기업의 이윤에 대한 배당금. 이익 배당금.
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 三明治人的韩语翻译
- 凑弄的韩语翻译
- 蓝纸的韩语翻译
- 根源的韩语翻译
- 抄起的韩语翻译
- 港警的韩语翻译
- 浑卤的韩语翻译
- 星移斗转的韩语翻译
- 鉴于的韩语翻译
- 舌尖音的韩语翻译
- 三灶岛的韩语翻译
- 刁翎的韩语翻译
- 竟而的韩语翻译
- 摩托船的韩语翻译
- 皱眉头的韩语翻译
- 重霄的韩语翻译
- 画虎不成反成犬的韩语翻译
- 素心兰的韩语翻译
- 理事的韩语翻译
- 尾巴主义的韩语翻译
- 打翻五味瓶的韩语翻译
- 铁骑的韩语翻译
- 老梆人的韩语翻译
- 街喉的韩语翻译
- 遮幅片的韩语翻译
- 削面光的韩语翻译
- 牙祭的韩语翻译
- 海谈的韩语翻译
- 一犬吠形百犬吠声的韩语翻译
- 噗咚(咚)的韩语翻译
- 唱主角的韩语翻译
- 辽辽的韩语翻译
- 游洋的韩语翻译
- 天尽头的韩语翻译
- 早顿的韩语翻译
- 鹿苑的韩语翻译
- 随陆无武, 绛灌无文的韩语翻译
- 冬淡的韩语翻译
- 喜封儿的韩语翻译
- 云泥的韩语翻译